Paroles et traduction Villemdrillem - Maeivastaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
ei
vastaks,
kui
ta
mulle
ei
kirjutaks
I
won't
reply
if
you
don't
write
to
me
Enda
poole
aina
rohkem
sikutas
You
keep
pulling
me
closer
to
you
Igatsen
ma
teda
ja
ta
igatseb
ka
mind
I
miss
you
and
you
miss
me
too
Sellest
välja
ta
ei
tee,
katki
minu
hing
You
won't
get
out
of
this,
my
heart
is
broken
Esmalt
tundus
nii
malbe
At
first,
you
seemed
so
nice
Ta
süda
külm
nagu
talvel
Your
heart
was
cold
as
winter
Mängis
mind
kui
fifat
You
played
me
like
FIFA
Sa
ju
tead,
et
see
liiast
You
know
that's
too
much
Tal
on
ilus
vorm
ning
kõik
on
super-suurus
You're
beautiful
and
everything
is
super-size
Kui
ma
ausalt
ütlen,
siis
ma
tunnen
sellest
puudust
If
I'm
honest,
I
miss
that
Koos
meil
oli
hästi,
aga
käitusime
valesti
We
were
good
together,
but
we
behaved
badly
Sest
polnud
me
veel
alustanud
juba
halba
taheti
Because
we
hadn't
even
started
and
people
already
wanted
it
to
be
bad
Ma
ei
vastaks,
kui
ta
mulle
ei
kirjutaks
I
won't
reply
if
you
don't
write
to
me
Enda
poole
aina
rohkem
sikutas
You
keep
pulling
me
closer
to
you
Igatsen
ma
teda
ja
ta
igatseb
ka
mind
I
miss
you
and
you
miss
me
too
Sellest
välja
ta
ei
tee,
katki
minu
hing
You
won't
get
out
of
this,
my
heart
is
broken
Ma
ei
vastaks,
kui
ta
mulle
ei
kirjutaks
I
won't
reply
if
you
don't
write
to
me
Enda
poole
aina
rohkem
sikutas
You
keep
pulling
me
closer
to
you
Igatsen
ma
teda
ja
ta
igatseb
ka
mind
I
miss
you
and
you
miss
me
too
Sellest
välja
ta
ei
tee,
katki
minu
hing
You
won't
get
out
of
this,
my
heart
is
broken
Tahtsin
ta
päästa,
aga
pole
ma
ju
kangelane
I
wanted
to
save
you,
but
I'm
not
a
hero
Tõin
talle
tähed
ja
kuu,
tundub
et
tahtis
ta
midagi
muud
I
brought
you
the
stars
and
the
moon,
it
seems
you
wanted
something
else
Ta
pole
õnnelik,
ma
tean
seda,
sest
ta
kurdab
mulle
siiani
You're
not
happy,
I
know
it,
because
you
still
complain
to
me
Mõtetes
ta
ikka
veel,
selle
tõttu
kurb
mu
meel
My
mind
is
still
on
you,
that's
why
I'm
sad
Andesta
võin
ma
ühe
korra
kuna
klapime
I
can
forgive
you
once
because
we
click
Tundub
et
see
tühine,
olen
ma
nüüd
lühises
It
seems
like
nothing,
am
I
short-circuiting
now?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Killing, Villem Reimann, Frederik Mustonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.