Paroles et traduction Villemdrillem feat. Pluuto - Tinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misasja
nagu
tuhkatriinu
Like
Cinderella,
I'll
find
the
missing
glass
slipper
Teda
otsides
kisuvad
kõik
riidu
Everyone
fights
to
find
her,
it's
a
heated
race
Kuule
pliis,
uurin
välja
Hey
beautiful,
I'll
find
out
Vajan
seda
kiirelt
et
kustutada
nälga
I
need
to
know
this
ASAP
to
satisfy
my
craving
Mul
pole
aega,
pole
tuju
I
don't
have
time,
I'm
not
in
the
mood
Pärnu
ranna
tiirud
sinu
silmades
ma
ujun
Pärnu
Beach
laps,
I'm
drowning
in
your
eyes
Mul
sind
vaja,
pole
šanssu
I
need
you,
there's
no
chance
Tean,
et
oled
magus
ole
hea
ja
anna
ampsu
I
know
you're
sweet,
please
give
me
a
taste
Mu
kampsun
su
seljas
ja
laetud
mu
relvad
My
hoodie's
on
your
back,
my
guns
are
loaded
Lasin
oma
lasud
nagu
Drell
ja
nüüd
mul
kellad
I
fired
my
shots
like
Drell,
now
I've
got
the
bells
Sa
kui
kevad
nüüd
tulid,
süda
sulanud
kui
lumi
You're
like
springtime
now,
my
heart
melted
like
snow
Mitu
korda
vihjasid,
et
puudub
sul
huvi
You've
hinted
many
times
that
you're
not
interested
Aga
hmm
ma
ei
jäta
jonni
But
hmm,
I'm
not
giving
up
Ta
tahab
et
ma
murduks,
aga
püsin
oma
rollis
She
wants
me
to
break,
but
I'm
sticking
to
my
role
Ja
nagu
hmm
ma
vajan
seda
And
like
hmm,
I
need
this
Et
teda
kätte
saada
võin
ma
kõike-kõike
teha
To
catch
her,
I
can
do
anything
and
everything
Amisasja,
amisasja
In
vain,
in
vain
Enda
lähedale
ei
taha
sa
mind
lasta
You
don't
want
to
let
me
near
you
Ja
kui
helistan
siis
kõnel
sa
ei
vasta
And
when
I
call,
you
don't
answer
my
calls
Amisasja
amisasja
In
vain,
in
vain
Vahet
pole,
mis
see
läheb
mulle
maksma
No
matter
what
it
costs
me
Ta
tuhkatriinu
kindlapeale
ära
napsan
I'll
definitely
snatch
her,
the
Cinderella
Ära
napsan
I'll
snatch
her
Täidan
ta
soovid,
kuid
joru
veel
sama
I
fulfill
her
wishes,
but
the
same
old
story
Kui
graafik
on
tihe,
siis
talle
ma
vaba
If
her
schedule's
tight,
I'm
free
for
her
Kuid
sellest
ei
piisa
- kui
maja
on
vaba,
siis
kutsun
ta
siia
But
that's
not
enough
- if
her
house
is
free,
I'll
invite
her
over
Miks
puksib
ta
vastu,
mu
olukord
hapu
Why
is
she
resisting,
my
situation
is
sour
Kui
nägin
ma
teda,
siis
sekundi
pealt
süda
mul
tardus
When
I
saw
her,
my
heart
froze
on
the
spot
Nii
ma
päris
ei
tahtnud,
end
ikka
veel
pakun
I
didn't
really
want
this,
but
I'm
still
offering
myself
Kahtlen
ma
endas,
kuid
pean
mingi
käigu
tegema
nüüd
kähku
I
doubt
myself,
but
I
have
to
make
a
move
now,
fast
Nojah,
egas
midagi
ma
varem
juba
kannatanud
praegu
pole
vigagi
Well,
it's
no
problem,
I've
suffered
before,
same
now
Midagi
ei
juhtu,
kui
korvi
saan
ma
temalt
Nothing
will
happen
if
she
rejects
me
Kuid
tegelt
tean,
et
minu
võimalused
kenad
But
I
actually
know
that
my
chances
are
good
Ta
vaikselt
andmas
järele,
sest
koos
on
kõrgem
tähelend
She's
slowly
giving
in,
because
together
is
a
higher
star
shot
Ta
viskas
väikese
viguri
ning
pani
lihtsalt
pidurit
She
threw
a
little
trick
and
simply
hit
the
brakes
Ja
nagu
hmm
ta
ei
hooli
And
like
hmm,
she
doesn't
care
Tee
nüüd
mulle
teene
ja
siis
täida
minu
soovid
Do
me
a
favor
now
and
then
grant
my
wishes
Ja
nagu
hmm
ma
vajan
seda
And
like
hmm,
I
need
this
Et
teda
kätte
saada
võin
ma
kõike-kõike
teha
To
catch
her,
I
can
do
anything
and
everything
Amisasja,
amisasja
In
vain,
in
vain
Enda
lähedale
ei
taha
sa
mind
lasta
You
don't
want
to
let
me
near
you
Ja
kui
helistan
siis
kõnel
sa
ei
vasta
And
when
I
call,
you
don't
answer
my
calls
Amisasja
amisasja
In
vain,
in
vain
Vahet
pole,
mis
see
läheb
mulle
maksma
No
matter
what
it
costs
me
Ta
tuhkatriinu
kindlapeale
ära
napsan
I'll
definitely
snatch
her,
the
Cinderella
Ära
napsan
I'll
snatch
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Killing, Villem Reimann, Henry Orlov, Frederik Mustonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.