Vilma Alina - Melkein Ku Uus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vilma Alina - Melkein Ku Uus




käärit mut peittoihin ja kuiskaat et sun pitää mennä
Ты заворачиваешь меня в одеяла и шепчешь, что тебе не нужно уходить.
Mut jätät Frendit pyörimään ettei must tuntuis yksinäiseltä
Но ты оставляешь своих друзей рядом, чтобы им не было одиноко.
Välil unes välil valveilla mul oli taas levoton
Валиль-унес, валиль-проснулся, Муль снова был беспокойной ночью.
laitat viestii et jääkaapis on ruokaa ja et lupaanhan että syön
Ты посылаешь мне сообщения, у тебя нет холодильника, и я обещаю, что буду есть.
Kun tuut kotiin en oo jaksanu taas koko päivän pukee
Когда ты возвращаешься домой, я не могу одеваться весь день.
Mut jos se vain sais mut nukahtaan sanot
Но если это только заставит меня уснуть, ты скажешь:
Et voit lukee mulle ääneen vaikka koko Hesarin
Ты не можешь прочесть для меня все "Хесар".
Ja toivon etten olis huomenna näin sekasin
И я надеюсь, что завтра я не буду в замешательстве.
Oon vielä sijoiltaan mut sun kannattaa sijoittaa muhun
Я все еще выбита из колеи, но тебе стоит вложиться в муху.
Jos vähän hellit ja vain jaksat
Если ты станешь немного нежнее, просто продолжай в том же духе.
Venaa lupaan maksaa takas satakertasena
Я обещаю тебе, я заплачу тебе сто раз.
Viel hieman hajottaa mut
Я собираюсь немного расстаться.
Sun kannattaa panostaa muhun
Ты должен сделать ставку на муху.
Vielä väistyy melankolisuus
Меланхолия все еще уступает дорогу,
luoaan et oon ihan just melkein ku uus
я собираюсь творить, я почти новый .
Joskus tuntuu et en tosiaan ansaitsis sua
Иногда мне кажется, что ты не заслуживаешь меня.
Jätit keittiön pöydälle viestin jos lukee et rakastat mua
Ты оставила сообщение на кухонном столе, если прочла, что не любишь меня.
Ja itken tietenkin mutta vaan ihan vähäsen
И я плачу, конечно, но совсем чуть-чуть.
toivon että ymmärrät etten oo pysyvästi tällanen
Надеюсь, ты понимаешь, что я здесь не навсегда.
Ja ajattelin yllättää sut kun tulet kotiin
И я думала, что удивлю тебя, когда ты вернешься домой.
Jos jaksaisinkin tänään keittää vähän makaronii
Если бы я мог сегодня приготовить немного макарон ...
Joo tiiän se on ihan pientä vaan
Да, это всего лишь немного.
Mut nousen tästä kuopasta yks askel kerrallaan
Но я выхожу из этой дыры, шаг за шагом.
Oon vielä sijoiltaan...
Я все еще вывихнут...





Writer(s): Ilkka Wirtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.