Paroles et traduction Vin Jay - 9 To 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
for
all
my
people
hustling
through
their
nine
to
five's
Это
для
всех
моих
людей,
которые
суетятся
в
своих
магазинах
с
девяти
до
пяти.
If
you're
sick
of
your
job,
sick
of
your
boss
Если
ты
устал
от
своей
работы,
устал
от
своего
босса.
If
you
feel
like
me
Если
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
Sing
along
now
А
теперь
подпевай!
Come
on,
come
on
Давай,
давай!
I
don't
need
no
nine
to
five
Мне
не
нужно
с
девяти
до
пяти.
And
girls
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
девушки
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Everybody
in
the
club
come
alive
tonight
Сегодня
вечером
все
в
клубе
оживают.
And
boys
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
мальчики
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Ain't
nobody
telling
me
to
pay
my
bills
Никто
не
говорит
мне
платить
по
счетам
Living
like
a
boss,
yeah,
that's
how
I
feel
Живу,
как
босс,
да,
вот
что
я
чувствую.
So
just
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
Так
что
просто
пой
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
And
go
on
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
продолжай
петь
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
So
word
up
Так
что
отвечай
Don't
gotta
work,
I
be
living
like
a
boss
do
Мне
не
нужно
работать,
я
буду
жить,
как
босс.
I
got
a
bottle
in
my
hand
when
I
walk
through
Когда
я
прохожу
мимо,
у
меня
в
руке
бутылка.
Don't
care
what
ya'll
do,
rolling
with
a
small
crew
Мне
все
равно,
что
ты
будешь
делать,
катаясь
с
небольшой
командой.
Show
you
how
to
win,
we
can
show
you
how
to
floss
too
Покажу
тебе,
как
побеждать,
мы
тоже
можем
показать
тебе,
как
пользоваться
зубной
нитью.
If
it
don't
make
dollars,
don't
make
sense
Если
это
не
приносит
денег,
то
не
имеет
смысла.
This
for
my
people
who
been
struggling
to
pay
rent
Это
для
моих
людей
которые
изо
всех
сил
стараются
платить
за
квартиру
Don't
wanna
work,
yeah,
they
sick
of
where
they
day's
spent
Они
не
хотят
работать,
да,
их
тошнит
от
того,
где
они
проводят
свой
день.
Wanna
call
they
boss
up
and
tell
'em
that
they
ain't
shit
Я
хочу
позвонить
их
боссу
и
сказать
им,
что
они
не
дерьмо.
Go
and
tell
'em,
we
ain't
worried
'bout
a
job,
no
Иди
и
скажи
им,
что
мы
не
беспокоимся
о
работе,
нет
I'm
the
boss
of
myself,
head
Huncho
Я
сам
себе
хозяин,
голова
Горбатого
Got
my
eyes
low,
feel
it
while
I
vibe
slow
Опустила
глаза,
почувствуй
это,
пока
я
медленно
вибрирую.
Go
and
tell
the
bar
I'ma
need
a
drink
Pronto
Иди
и
скажи
бару,
что
мне
срочно
нужно
выпить.
Kick
back,
get
a
bottle
poured
up
Откинься
назад,
налей
себе
бутылку.
Call
into
work,
tell
'em
you
ain't
showing
up
Позвони
на
работу
и
скажи,
что
ты
не
появишься.
'Cause
I
ain't
tryina
make
another
man
rich
Потому
что
я
не
пытаюсь
разбогатеть
еще
одному
мужчине
Everybody
call
your
boss,
go
and
tell
'em
like
this
Все
звоните
своему
боссу,
идите
и
скажите
ему
вот
что
I
don't
need
no
nine
to
five
Мне
не
нужно
с
девяти
до
пяти.
And
girls
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
девушки
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Everybody
in
the
club
come
alive
tonight
Сегодня
вечером
все
в
клубе
оживают.
And
boys
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
мальчики
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Ain't
nobody
telling
me
to
pay
my
bills
Никто
не
говорит
мне
платить
по
счетам
Living
like
a
boss,
yeah,
that's
how
I
feel
Живу,
как
босс,
да,
вот
что
я
чувствую.
So
just
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
Так
что
просто
пой
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
And
go
on
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
продолжай
петь
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
So
word
up
Так
что
отвечай
In
the
club,
drinks
spilling
on
my
new
clothes
В
клубе
выпивка
проливается
на
мою
новую
одежду.
Got
the
bottles
on
ice
and
the
booze
cold
Бутылки
со
льдом,
а
выпивка
холодная.
Now
my
crew
knows,
I
be
with
a
few
ho-
Теперь
моя
команда
знает,
что
я
буду
с
несколькими
...
Hit
it
then
I
button
up
my
shirt
like
a
Chulo
Ударь,
и
я
застегну
рубашку,
как
чуло.
Ain't
nobody
going
home
alone
Никто
не
пойдет
домой
один
When
a
girl
try
leave,
tell
her
hold
the
phone
Когда
девушка
попытается
уйти,
скажите
ей,
чтобы
она
держала
трубку.
Tell
'em
fill
another
glass
of
that
gold
Patrón
Скажи
им,
чтобы
налили
еще
один
бокал
золотого
патрона.
Tryina
live
stress
free,
how
it's
supposed
to
go
Пытаюсь
жить
без
стресса,
как
и
должно
быть.
Yeah,
said
it's
gonna
be
a
wonderful
night
Да,
сказал,
что
это
будет
чудесная
ночь.
And
my
drinks
be
the
only
thing
that's
spluttered
with
ice
И
мои
напитки
- это
единственное,
что
забрызгано
льдом.
And
I'm
only
going
to
sip
it
if
it's
double
the
price
И
я
буду
пить
его,
только
если
он
будет
вдвое
дороже.
Whole
squad
'bout
to
get
into
some
trouble
tonight,
yeah
Вся
команда
сегодня
вечером
попадет
в
какую-нибудь
передрягу,
да
Kick
back,
get
a
bottle
poured
up
Откинься
назад,
налей
себе
бутылку.
Call
into
work,
tell
'em
you
ain't
showing
up
Позвони
на
работу
и
скажи,
что
ты
не
появишься.
'Cause
I
ain't
tryina
make
another
man
rich
Потому
что
я
не
пытаюсь
разбогатеть
еще
одному
мужчине
Everybody
call
your
boss,
go
and
tell
'em
like
this
Все
звоните
своему
боссу,
идите
и
скажите
ему
вот
что
I
don't
need
no
nine
to
five
Мне
не
нужно
с
девяти
до
пяти.
And
girls
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
девушки
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Everybody
in
the
club
come
alive
tonight
Сегодня
вечером
все
в
клубе
оживают.
And
boys
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
мальчики
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Ain't
nobody
telling
me
to
pay
my
bills
Никто
не
говорит
мне
платить
по
счетам
Living
like
a
boss,
yeah,
that's
how
I
feel
Живу,
как
босс,
да,
вот
что
я
чувствую.
So
just
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
Так
что
просто
пой
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
And
go
on
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
продолжай
петь
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
So
word
up
Так
что
отвечай
I
don't
need
no
nine
to
five
Мне
не
нужно
с
девяти
до
пяти.
And
girls
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
девушки
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Everybody
in
the
club
come
alive
tonight
Сегодня
вечером
все
в
клубе
оживают.
And
boys
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
мальчики
поют
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
Ain't
nobody
telling
me
to
pay
my
bills
Никто
не
говорит
мне
платить
по
счетам
Living
like
a
boss,
yeah,
that's
how
I
feel
Живу,
как
босс,
да,
вот
что
я
чувствую.
So
just
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
Так
что
просто
пой
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
And
go
on
sing
(I
don't
need
no
nine
to
five)
И
продолжай
петь
(мне
не
нужно
никаких
"с
девяти
до
пяти").
So
word
up
Так
что
отвечай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jonathan Breukers, Vincent Timothy Jacovelli
Album
Prophecy
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.