Paroles et traduction Vin Jay - Addicted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
the
pain
to
fucking
go
away
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
чертова
боль
ушла.
I
swear
to
God
they'll
probably
never
understand
me
Клянусь
Богом,
они,
вероятно,
никогда
не
поймут
меня.
Sick
of
just
walking
around,
pretending
I'm
happy
Надоело
просто
ходить
и
притворяться,
что
я
счастлива.
Feel
like
collapsing
from
all
weight
that
I
carry
Чувствую,
как
рушусь
от
всей
тяжести,
которую
несу.
But
I
just
keep
it
pushing
and
pop
me
another
Xanny
Но
я
просто
продолжаю
давить
на
него
и
выкладываю
себе
еще
одну
Ксанни
Know
it's
sad
but
I
remember
as
a
kid
it
was
rough
Знаю,
это
печально,
но
я
помню,
как
в
детстве
мне
было
тяжело.
Always
thought
we
had
it
all,
what
I
was
missing
was
love
Я
всегда
думал,
что
у
нас
есть
все,
но
мне
не
хватало
любви.
And
always
drowning
in
some
waters
that
were
thicker
than
blood
И
всегда
тонул
в
водах,
которые
были
гуще
крови.
Still
they
wonder
how
the
fuck
I
got
addicted
to
drugs,
damn
До
сих
пор
они
удивляются,
как,
черт
возьми,
я
подсел
на
наркотики,
черт
возьми
But
they
don't
get
that
I'm
avoiding
feeling
pain
Но
они
не
понимают,
что
я
избегаю
боли.
Only
time
I
feel
alive
is
when
there's
poison
in
my
veins
Я
чувствую
себя
живым
только
тогда,
когда
в
моих
венах
течет
яд.
Momma
telling
me
to
look
at
what
I'm
doing
to
myself
Мама
велела
мне
посмотреть,
что
я
с
собой
делаю.
But
I
just
wanna
be
fucking
happy
like
everybody
else
Но
я
просто
хочу
быть
чертовски
счастливой,
как
и
все
остальные.
They
looking
down
on
me
like
I'm
the
fucking
villain
Они
смотрят
на
меня
свысока,
как
на
гребаного
злодея.
I
don't
wanna
talk
about
it,
I
know
they
don't
wanna
listen
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
я
знаю,
что
они
не
хотят
слушать.
I
was
only
tryna
make
up
for
the
feeling
I
was
missing
Я
просто
пыталась
восполнить
чувство,
которого
мне
не
хватало.
If
I'm
only
feeling
pain,
tell
me,
what's
the
point
of
living
Если
я
чувствую
только
боль,
скажи
мне,
какой
смысл
жить?
Every
day
I'm
waking
up
and
tryna
deal
with
the
stress
Каждый
день
я
просыпаюсь
и
пытаюсь
справиться
со
стрессом
And
I've
been
acting
like
I'm
happy
when
my
life
is
a
mess
И
я
веду
себя
так,
будто
счастлива,
когда
моя
жизнь
- сплошная
неразбериха.
And
all
I
know
is
that
I
got
this
fucking
pain
in
my
chest
И
все
что
я
знаю
это
то
что
у
меня
эта
чертова
боль
в
груди
And
I
would
love
to
get
clean
but
I'm
too
fucking
depressed,
damn
И
я
бы
с
удовольствием
очистился,
но
я
слишком
подавлен,
черт
возьми
Momma's
panicking
and
losing
her
faith
Мама
паникует
и
теряет
веру.
Came
to
tell
me
'bout
a
rehab
in
a
beautiful
place
Пришел
рассказать
мне
о
реабилитации
в
прекрасном
месте
She
said,
"Just
checking
up
if
you
was
awake"
Она
сказала:
"просто
проверяю,
проснулся
ли
ты".
She
broke
down
when
she
seen
her
son
blue
in
the
face
and
thought
Она
не
выдержала
увидев
как
посинел
ее
сын
и
подумала
No
one
ever
told
me
it
would
be
this
hard
Никто
никогда
не
говорил
мне,
что
это
будет
так
тяжело.
Never
really
thought
that
it
would
take
my
life,
though
Хотя
никогда
не
думал,
что
это
отнимет
у
меня
жизнь.
I
just
want
the
pain
to
fucking
go
away,
eh,
eh,
eh-eh
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
чертова
боль
ушла,
эй,
эй,
эй-эй
Once
upon
a
time
we
were
the
happiest
couple
Когда-то
мы
были
самой
счастливой
парой.
Knew
we
always
had
each
other,
never
had
any
trouble
Я
знал,
что
мы
всегда
были
друг
у
друга,
у
нас
никогда
не
было
проблем.
Always
had
each
other's
backs
if
we
happened
to
struggle
Мы
всегда
прикрывали
друг
друга,
если
нам
случалось
бороться.
I
left
some
people
in
the
past
and
they
were
mad
that
I
loved
you
Я
оставил
некоторых
людей
в
прошлом,
и
они
злились,
что
я
люблю
тебя.
Said
it's
only
puppy
love,
I
knew
that
wasn't
the
case
Сказал,
что
это
всего
лишь
щенячья
любовь,
но
я
знал,
что
это
не
так
I
remember
getting
nervous
when
I
brought
you
on
dates
Я
помню,
как
нервничала,
когда
приводила
тебя
на
свидания.
Conversations
'bout
the
future
and
copping
our
own
place
Разговоры
о
будущем
и
о
том,
как
мы
занимаем
свое
место.
Talking
'bout
the
day
you'd
be
sharing
my
last
name
Я
говорю
о
том
дне,
когда
ты
поделишься
моей
фамилией.
I
think
I'd
loved
since
the
time
that
we
met
Думаю,
я
любила
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
You
had
my
heart
and
to
be
honest
you
was
taking
my
breath
У
тебя
было
мое
сердце,
и,
честно
говоря,
от
тебя
у
меня
перехватывало
дыхание.
All
my
homies
said
that
I
became
a
little
obsessed
Все
мои
друзья
говорили,
что
я
стал
немного
одержим.
Never
thought
that
you
would
get
up
Никогда
не
думал,
что
ты
встанешь.
And
leave
me
fucking
depressed,
damn
И
оставь
меня
в
гребаной
депрессии,
черт
возьми
How
could
you
leave
me
girl,
I
thought
you
were
the
one
Как
ты
могла
оставить
меня,
девочка,
я
думал,
что
ты
та
самая?
Treated
you
like
a
queen,
never
lied
to
you
once
Обращался
с
тобой,
как
с
королевой,
никогда
не
лгал
тебе.
Now
I
feel
like
I'm
drowning
and
there's
water
filling
me
lungs
Теперь
я
чувствую,
что
тону,
и
вода
наполняет
мои
легкие.
I
don't
wanna
be
alone,
I'm
afraid
of
who
I've
become
Я
не
хочу
быть
одна,
я
боюсь
того,
кем
я
стала.
You're
gone
and
I
fucking
hate
it,
I
feel
like
I'm
suffocating
Ты
ушел,
и
я
чертовски
ненавижу
это,
я
чувствую,
что
задыхаюсь.
You
ripped
my
fucking
heart
out
and
never
tried
to
replace
it
Ты
вырвал
мое
гребаное
сердце
и
даже
не
пытался
заменить
его.
Now
when
I
think
about
you
all
I
feel
is
disgust
Теперь
когда
я
думаю
о
тебе
все
что
я
чувствую
это
отвращение
You
were
all
I
ever
wanted,
thanks
for
fucking
it
up
Ты
был
всем,
чего
я
когда-либо
хотел,
спасибо,
что
все
испортил.
Everybody
that's
around
me
know
that
something
is
wrong
Все,
кто
рядом
со
мной,
знают,
что
что-то
не
так.
They
always
try
to
tell
me
love
is
the
strongest
drug
of
'em
all
Они
всегда
пытаются
сказать
мне,
что
любовь-это
самый
сильный
наркотик
из
всех.
You
know
what,
huh,
I'ma
go
and
see
for
myself
Знаешь
что,
ха,
я
пойду
и
посмотрю
сам.
Let
me
pop
a
couple
Xannys,
I'ma
see
if
it
helps
(it
helps)
Позволь
мне
закинуть
пару
Ксанаксов,
я
посмотрю,
поможет
ли
это
(поможет).
Oh
my
God,
I
think
I
finally
feel
alive
again
О
Боже,
кажется,
я
наконец-то
снова
чувствую
себя
живой.
Oh
my
God,
I
tihnk
I'm
finally
'bout
to
smile
again
О
Боже,
я
думаю,
что
наконец-то
снова
улыбнусь.
And
I
just
started
sleeping
better
at
night
И
я
просто
начал
лучше
спать
по
ночам,
I
think
I
finally
found
the
feeling
of
what
heaven
is
like
(heaven
is
like)
думаю,
я
наконец-то
обрел
чувство
того,
на
что
похож
рай
(каков
рай).
They're
getting
rid
of
all
my
stress
when
I'm
torn
Они
избавляют
меня
от
стресса,
когда
я
разрываюсь
на
части.
And
I
could
tell
that
they're
relieving
all
my
pressure
for
sure
И
я
могу
сказать,
что
они
точно
снимают
все
мое
давление.
Soon
my
dealer
told
me
that
he
couldn't
get
me
anymore
Вскоре
мой
дилер
сказал
мне,
что
больше
не
может
достать
меня.
Now
I'm
feeling
way
sicker
than
I
ever
did
before
Теперь
я
чувствую
себя
гораздо
хуже,
чем
когда-либо
прежде.
Shit,
I
can't
even
take
a
brief
intermission
Черт,
я
даже
не
могу
взять
короткий
антракт.
Without
me
throwin'
up
and
feeling
like
a
piece
of
me's
missing
Без
того,
чтобы
меня
тошнило
и
не
было
ощущения,
что
чего-то
не
хватает.
There
was
a
time
I
needed
love,
now
I
need
a
perscription
Было
время,
когда
мне
нужна
была
любовь,
а
теперь
мне
нужно
описание.
I'm
done
with
living
like
this,
I'd
rather
lethal
injection
Я
устал
от
такой
жизни,
я
предпочел
бы
смертельную
инъекцию.
'Cause
all
I
think
about
is
pills
when
I
open
my
eyes
Потому
что
все,
о
чем
я
думаю,
- это
таблетки,
когда
открываю
глаза
.
And
every
day
I'm
waking
up
and
feeling
broken
inside
И
каждый
день
я
просыпаюсь
и
чувствую
себя
разбитой
изнутри.
When
all
I
really
wanted
was
to
feel
happy
for
once
Когда
все,
чего
я
действительно
хотел,
- это
почувствовать
себя
счастливым
хоть
раз.
But
now
I'm
losing
myself
and
losing
my
family's
trust,
damn
Но
теперь
я
теряю
себя
и
теряю
доверие
своей
семьи,
черт
возьми
I
really
think
these
drugs
have
taken
my
soul
Я
действительно
думаю,
что
эти
наркотики
забрали
мою
душу.
Probably
pop
'em
till
they
put
me
in
the
grave
and
I'm
cold
Наверное,
я
буду
лопать
их,
пока
они
не
сведут
меня
в
могилу
и
я
не
замерзну.
But
I
can't
point
any
fingers,
I
know
the
blame
is
my
own
Но
я
не
могу
показывать
пальцем,
я
знаю,
что
виноват
сам.
I
got
addicted
to
a
bitch
and
that's
the
fate
that
I
chose
(fate
that
I
chose)
Я
подсел
на
суку,
и
это
судьба,
которую
я
выбрал
(судьба,
которую
я
выбрал).
No
one
ever
told
me
it
would
be
this
hard
Никто
никогда
не
говорил
мне,
что
это
будет
так
тяжело.
Never
really
thought
that
it
would
take
my
life,
though
Хотя
никогда
не
думал,
что
это
отнимет
у
меня
жизнь.
I
just
want
the
pain
to
fucking
go
away,
eh,
eh,
eh-eh
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
чертова
боль
ушла,
эй,
эй,
эй-эй
No
one
ever
told
me
it
would
be
this
hard
Никто
никогда
не
говорил
мне,
что
это
будет
так
тяжело.
Never
really
thought
that
it
would
take
my
life,
though
Хотя
никогда
не
думал,
что
это
отнимет
у
меня
жизнь.
I
just
want
the
pain
to
fucking
go
away,
eh,
eh,
eh-eh
Я
просто
хочу,
чтобы
эта
чертова
боль
ушла,
эй,
эй,
эй-эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jonathan Breukers, Vincent Timothy Jacovelli
Album
Prophecy
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.