Vin Jay - Addicted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vin Jay - Addicted




I just want the pain to fucking go away
Я просто хочу, чтобы эта чертова боль ушла.
I swear to God they'll probably never understand me
Клянусь Богом, они, вероятно, никогда не поймут меня.
Sick of just walking around, pretending I'm happy
Надоело просто ходить и притворяться, что я счастлива.
Feel like collapsing from all weight that I carry
Чувствую, как рушусь от всей тяжести, которую несу.
But I just keep it pushing and pop me another Xanny
Но я просто продолжаю давить на него и выкладываю себе еще одну Ксанни
Know it's sad but I remember as a kid it was rough
Знаю, это печально, но я помню, как в детстве мне было тяжело.
Always thought we had it all, what I was missing was love
Я всегда думал, что у нас есть все, но мне не хватало любви.
And always drowning in some waters that were thicker than blood
И всегда тонул в водах, которые были гуще крови.
Still they wonder how the fuck I got addicted to drugs, damn
До сих пор они удивляются, как, черт возьми, я подсел на наркотики, черт возьми
But they don't get that I'm avoiding feeling pain
Но они не понимают, что я избегаю боли.
Only time I feel alive is when there's poison in my veins
Я чувствую себя живым только тогда, когда в моих венах течет яд.
Momma telling me to look at what I'm doing to myself
Мама велела мне посмотреть, что я с собой делаю.
But I just wanna be fucking happy like everybody else
Но я просто хочу быть чертовски счастливой, как и все остальные.
They looking down on me like I'm the fucking villain
Они смотрят на меня свысока, как на гребаного злодея.
I don't wanna talk about it, I know they don't wanna listen
Я не хочу говорить об этом, я знаю, что они не хотят слушать.
I was only tryna make up for the feeling I was missing
Я просто пыталась восполнить чувство, которого мне не хватало.
If I'm only feeling pain, tell me, what's the point of living
Если я чувствую только боль, скажи мне, какой смысл жить?
Every day I'm waking up and tryna deal with the stress
Каждый день я просыпаюсь и пытаюсь справиться со стрессом
And I've been acting like I'm happy when my life is a mess
И я веду себя так, будто счастлива, когда моя жизнь - сплошная неразбериха.
And all I know is that I got this fucking pain in my chest
И все что я знаю это то что у меня эта чертова боль в груди
And I would love to get clean but I'm too fucking depressed, damn
И я бы с удовольствием очистился, но я слишком подавлен, черт возьми
Momma's panicking and losing her faith
Мама паникует и теряет веру.
Came to tell me 'bout a rehab in a beautiful place
Пришел рассказать мне о реабилитации в прекрасном месте
She said, "Just checking up if you was awake"
Она сказала: "просто проверяю, проснулся ли ты".
She broke down when she seen her son blue in the face and thought
Она не выдержала увидев как посинел ее сын и подумала
No one ever told me it would be this hard
Никто никогда не говорил мне, что это будет так тяжело.
Never really thought that it would take my life, though
Хотя никогда не думал, что это отнимет у меня жизнь.
I just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh
Я просто хочу, чтобы эта чертова боль ушла, эй, эй, эй-эй
Once upon a time we were the happiest couple
Когда-то мы были самой счастливой парой.
Knew we always had each other, never had any trouble
Я знал, что мы всегда были друг у друга, у нас никогда не было проблем.
Always had each other's backs if we happened to struggle
Мы всегда прикрывали друг друга, если нам случалось бороться.
I left some people in the past and they were mad that I loved you
Я оставил некоторых людей в прошлом, и они злились, что я люблю тебя.
Said it's only puppy love, I knew that wasn't the case
Сказал, что это всего лишь щенячья любовь, но я знал, что это не так
I remember getting nervous when I brought you on dates
Я помню, как нервничала, когда приводила тебя на свидания.
Conversations 'bout the future and copping our own place
Разговоры о будущем и о том, как мы занимаем свое место.
Talking 'bout the day you'd be sharing my last name
Я говорю о том дне, когда ты поделишься моей фамилией.
I think I'd loved since the time that we met
Думаю, я любила с тех пор, как мы встретились.
You had my heart and to be honest you was taking my breath
У тебя было мое сердце, и, честно говоря, от тебя у меня перехватывало дыхание.
All my homies said that I became a little obsessed
Все мои друзья говорили, что я стал немного одержим.
Never thought that you would get up
Никогда не думал, что ты встанешь.
And leave me fucking depressed, damn
И оставь меня в гребаной депрессии, черт возьми
How could you leave me girl, I thought you were the one
Как ты могла оставить меня, девочка, я думал, что ты та самая?
Treated you like a queen, never lied to you once
Обращался с тобой, как с королевой, никогда не лгал тебе.
Now I feel like I'm drowning and there's water filling me lungs
Теперь я чувствую, что тону, и вода наполняет мои легкие.
I don't wanna be alone, I'm afraid of who I've become
Я не хочу быть одна, я боюсь того, кем я стала.
You're gone and I fucking hate it, I feel like I'm suffocating
Ты ушел, и я чертовски ненавижу это, я чувствую, что задыхаюсь.
You ripped my fucking heart out and never tried to replace it
Ты вырвал мое гребаное сердце и даже не пытался заменить его.
Now when I think about you all I feel is disgust
Теперь когда я думаю о тебе все что я чувствую это отвращение
You were all I ever wanted, thanks for fucking it up
Ты был всем, чего я когда-либо хотел, спасибо, что все испортил.
Everybody that's around me know that something is wrong
Все, кто рядом со мной, знают, что что-то не так.
They always try to tell me love is the strongest drug of 'em all
Они всегда пытаются сказать мне, что любовь-это самый сильный наркотик из всех.
You know what, huh, I'ma go and see for myself
Знаешь что, ха, я пойду и посмотрю сам.
Let me pop a couple Xannys, I'ma see if it helps (it helps)
Позволь мне закинуть пару Ксанаксов, я посмотрю, поможет ли это (поможет).
Oh my God, I think I finally feel alive again
О Боже, кажется, я наконец-то снова чувствую себя живой.
Oh my God, I tihnk I'm finally 'bout to smile again
О Боже, я думаю, что наконец-то снова улыбнусь.
And I just started sleeping better at night
И я просто начал лучше спать по ночам,
I think I finally found the feeling of what heaven is like (heaven is like)
думаю, я наконец-то обрел чувство того, на что похож рай (каков рай).
They're getting rid of all my stress when I'm torn
Они избавляют меня от стресса, когда я разрываюсь на части.
And I could tell that they're relieving all my pressure for sure
И я могу сказать, что они точно снимают все мое давление.
Soon my dealer told me that he couldn't get me anymore
Вскоре мой дилер сказал мне, что больше не может достать меня.
Now I'm feeling way sicker than I ever did before
Теперь я чувствую себя гораздо хуже, чем когда-либо прежде.
Shit, I can't even take a brief intermission
Черт, я даже не могу взять короткий антракт.
Without me throwin' up and feeling like a piece of me's missing
Без того, чтобы меня тошнило и не было ощущения, что чего-то не хватает.
There was a time I needed love, now I need a perscription
Было время, когда мне нужна была любовь, а теперь мне нужно описание.
I'm done with living like this, I'd rather lethal injection
Я устал от такой жизни, я предпочел бы смертельную инъекцию.
'Cause all I think about is pills when I open my eyes
Потому что все, о чем я думаю, - это таблетки, когда открываю глаза .
And every day I'm waking up and feeling broken inside
И каждый день я просыпаюсь и чувствую себя разбитой изнутри.
When all I really wanted was to feel happy for once
Когда все, чего я действительно хотел, - это почувствовать себя счастливым хоть раз.
But now I'm losing myself and losing my family's trust, damn
Но теперь я теряю себя и теряю доверие своей семьи, черт возьми
I really think these drugs have taken my soul
Я действительно думаю, что эти наркотики забрали мою душу.
Probably pop 'em till they put me in the grave and I'm cold
Наверное, я буду лопать их, пока они не сведут меня в могилу и я не замерзну.
But I can't point any fingers, I know the blame is my own
Но я не могу показывать пальцем, я знаю, что виноват сам.
I got addicted to a bitch and that's the fate that I chose (fate that I chose)
Я подсел на суку, и это судьба, которую я выбрал (судьба, которую я выбрал).
No one ever told me it would be this hard
Никто никогда не говорил мне, что это будет так тяжело.
Never really thought that it would take my life, though
Хотя никогда не думал, что это отнимет у меня жизнь.
I just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh
Я просто хочу, чтобы эта чертова боль ушла, эй, эй, эй-эй
No one ever told me it would be this hard
Никто никогда не говорил мне, что это будет так тяжело.
Never really thought that it would take my life, though
Хотя никогда не думал, что это отнимет у меня жизнь.
I just want the pain to fucking go away, eh, eh, eh-eh
Я просто хочу, чтобы эта чертова боль ушла, эй, эй, эй-эй





Writer(s): David Jonathan Breukers, Vincent Timothy Jacovelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.