Paroles et traduction Vin Jay - Don't Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
were
playing
that
record,
what
were
you
thinking?
О
чем
ты
думал,
когда
ставил
эту
пластинку?
Young
prophet,
give
me
the
mic
so
I
can
spew
some
lava
Молодой
пророк,
дай
мне
микрофон,
чтобы
я
мог
извергнуть
немного
лавы.
My
words
slicing
through
these
bitches
like
a
new
katana
Мои
слова
пронзают
этих
сучек,
как
новая
катана.
Maneuver
prophet
through
the
game,
comin'
to
boost
the
drama
Маневрируйте
пророком
в
игре,
приходя,
чтобы
усилить
драму
You
pussy
rappers
all
my
sons,
I'm
an
abusive
father
Вы,
киски-рэперы,
все
мои
сыновья,
я
жестокий
отец.
My
brain
sharper
than
a
surgical
knife
Мой
мозг
острее
хирургического
ножа.
I
put
these
whack
motherfuckers
on
a
permanent
strike
Я
объявил
этим
ублюдкам
постоянную
забастовку.
Swear
this
game
is
like
a
jungle,
I
been
earning
my
stripes
Клянусь,
эта
игра
похожа
на
джунгли,
я
зарабатываю
свои
полосы.
Way
to
keep
'em
comin'
back,
it's
like
I'm
serving
'em
white
Чтобы
они
не
возвращались,
я
как
будто
подаю
им
белое.
Yeah,
ya'll
been
rookies,
I
been
atop
of
the
food
chain
Да,
вы
были
новичками,
а
я
был
на
вершине
пищевой
цепочки.
Spilled
the
blood
of
rappers
so
the
booth
has
got
a
few
stains
Пролилась
кровь
рэперов
так
что
на
стенде
осталось
несколько
пятен
Rhyming
hotter
than
blue
flame
Рифмы
жарче,
чем
голубое
пламя.
Fuck
a
weapon,
I'm
Bruce
Wayne
К
черту
оружие,
Я
Брюс
Уэйн
Run
up
on
these
pussies
and
strangle
them
with
they
new
chains
Набегись
на
этих
кисок
и
задуши
их
новыми
цепями
I
said
"I'm
barely
getting
started",
why
they
tapping
out?
Я
сказал:
"я
только
начинаю",
почему
они
отключаются?
And
I
been
sniffing
out
these
bitches
like
a
basset
hound
И
я
вынюхивал
этих
сучек,
как
бассет-хаунд.
I
make
a
living
talking
shit,
fuck
a
cap
'n'
gown
Я
зарабатываю
на
жизнь,
болтая
всякую
чушь,
к
черту
шляпу
и
платье.
That's
why
they
bitter,
I
know
what
ya'll
bitches
mad
about
Вот
почему
они
озлоблены,
я
знаю,
на
что
вы,
суки,
злитесь.
Said
I
been
up
on
the
bottom
living
lowkey
Сказал,
что
я
был
на
самом
дне,
жил
тихо.
Tryin'
to
make
a
dream
a
living,
so
I
don't
sleep
Пытаюсь
воплотить
мечту
в
жизнь,
так
что
я
не
сплю.
Young
prophet's
coming
up,
you
see
the
whole
team
Молодой
пророк
приближается,
вы
видите
всю
команду.
So
if
you
ain't
about
the
business,
don't
approach
me
Так
что,
если
ты
не
по
делу,
не
подходи
ко
мне.
Said
I
been
up
on
the
bottom
living
lowkey
Сказал,
что
я
был
на
самом
дне,
жил
тихо.
Tryin'
to
make
a
dream
a
living,
so
I
don't
sleep
Пытаюсь
воплотить
мечту
в
жизнь,
так
что
я
не
сплю.
Young
prophet's
coming
up,
you
see
the
whole
team
Молодой
пророк
приближается,
вы
видите
всю
команду.
So
if
you
ain't
about
the
business,
don't
approach
me
Так
что,
если
ты
не
по
делу,
не
подходи
ко
мне.
Still
grinding
and
going
savage
on
instrumentals
Все
еще
скрежеща
и
свирепствуя
на
инструментах
A
fifth
of
Ketel
gon'
turn
him
into
a
vicious
rebel
Пятая
часть
Кетеля
превратит
его
в
злобного
бунтаря.
I
spit
flame
up
off
the
dome,
call
that
Twisted
Metal
Я
выплевываю
пламя
с
купола,
называю
это
искореженным
металлом.
Ya'll
made
a
name
but
it's
clear
that
we
on
some
different
levels
Ты
сделаешь
себе
имя,
но
ясно,
что
мы
на
разных
уровнях.
Said
"I've
been
up
on
the
mission"
while
these
fiends
watch
Сказал:
"я
был
на
задании",
пока
эти
демоны
наблюдают.
I
swear
they
plotting
every
day
to
make
my
dreams
stop
Клянусь,
они
строят
планы
каждый
день,
чтобы
остановить
мои
сны.
Ya'll
take
your
cheap
shots
Ты
сделаешь
свои
дешевые
снимки
I
been
dope,
I
don't
detox
Я
был
под
кайфом,
я
не
детоксифицируюсь.
I'm
still
dropping
that
heat
rocks
Я
все
еще
бросаю
эти
горячие
камни
So
take
cover
when
the
beat
drop
Так
что
прячься,
когда
ритм
стихнет.
We
got
the
whole
crowd
jumping
'til
they
bones
snapping
У
нас
вся
толпа
прыгает,
пока
не
хрустят
кости.
From
every
single
instrumental,
I've
been
toe
tagging
От
каждого
отдельного
инструмента
я
получал
метки
на
пальцах
ног.
Now
every
DJ
play
me
to
get
these
hoes
spazzing
Теперь
каждый
ди-джей
играет
со
мной,
чтобы
эти
мотыги
взбесились.
So
tell
'em,
drop
the
fucking
needle
like
a
dope
addict
Так
скажи
им,
брось
эту
чертову
иглу,
как
наркоман.
I
finally
broke
in
the
business,
I'm
'bout
to
renovate
Я
наконец-то
разорился
в
этом
бизнесе,
я
собираюсь
сделать
ремонт.
This
is
for
the
men
and
their
pussies
I've
got
to
educate
Это
для
мужчин
и
их
кисок,
которых
я
должен
воспитывать.
Ya'll
are
busy
chasing
them
bitches
you
tryin'
to
penetrate
Вы
будете
заняты
тем,
что
гоняетесь
за
суками,
в
которых
пытаетесь
проникнуть.
And
doing
a
cheap
shift,
but
every
night,
you
tryin'
to
celebrate
И
делаешь
дешевую
смену,
но
каждую
ночь
ты
пытаешься
отпраздновать
это.
Said
I
been
up
on
the
bottom
living
lowkey
Сказал,
что
я
был
на
самом
дне,
жил
тихо.
Tryin'
to
make
a
dream
a
living,
so
I
don't
sleep
Пытаюсь
воплотить
мечту
в
жизнь,
так
что
я
не
сплю.
Young
prophet's
coming
up,
you
see
the
whole
team
Молодой
пророк
приближается,
вы
видите
всю
команду.
So
if
you
ain't
about
the
business,
don't
approach
me
Так
что,
если
ты
не
по
делу,
не
подходи
ко
мне.
Said
I
been
up
on
the
bottom
living
lowkey
Сказал,
что
я
был
на
самом
дне,
жил
тихо.
Tryin'
to
make
a
dream
a
living,
so
I
don't
sleep
Пытаюсь
воплотить
мечту
в
жизнь,
так
что
я
не
сплю.
Young
prophet's
coming
up,
you
see
the
whole
team
Молодой
пророк
приближается,
вы
видите
всю
команду.
So
if
you
ain't
about
the
business,
don't
approach
me
Так
что,
если
ты
не
по
делу,
не
подходи
ко
мне.
Young
prophet,
young
prophet
Молодой
пророк,
молодой
пророк
Gang
appended,
weapon
gimmicks
Банда
прилагается,
орудийные
уловки
Vin
about
to
kill
again
Вин
снова
собирается
убивать.
Vin
about
to
kill
again
Вин
снова
собирается
убивать.
Oh
you
thought
it
was
over,
huh?
(Ya'll
thought
it
was
over)
О,
ты
думал,
что
все
кончено,
а?
(ты
думал,
что
все
кончено)
You
thought
we
were
only
about
that
old
Ты
думал,
что
мы
только
настолько
стары.
School
shit,
huh?
(Just
about
the
old
school
shit?)
Школьное
дерьмо,
а?
(как
раз
о
старом
школьном
дерьме?)
We
killing
whatever
style
we
want
Мы
убиваем
любой
стиль
который
хотим
Whenever
the
fuck
we
want
(Whatever
the
fuck
we
want)
Когда
бы,
блядь,
мы
ни
захотели
(что
бы,
блядь,
мы
ни
захотели).
We
do
this
shit
in
our
sleep,
motherfuckers
Мы
делаем
это
дерьмо
во
сне,
ублюдки
Should'a
been
a
Kingpin,
call
the
boy
Pablo
Я
должен
был
стать
вор
в
законе,
звать
мальчика
Пабло.
Kick
him
in
the
dirt,
gon'
turn
him
into
compost
Вдавлю
его
в
грязь,
превращу
в
компост.
Body
every
single
opponent,
feel
like
John
Jones
Тело
каждого
противника,
чувствуй
себя
Джоном
Джонсом.
Hit
'em
with
the
combo
Порази
их
своим
комбо
Finna
be
rid
of
'em
all
pronto
Финна
избавится
от
них
всех
немедленно
Classic,
give
it
to
the
masses
Классика,
дайте
ее
массам!
Momma
said
the
way
that
I'm
living
is
"too
drastic"
Мама
сказала,
что
мой
образ
жизни
"слишком
радикальен".
Still,
I
gotta
practice
И
все
же
мне
нужно
попрактиковаться.
Comin'
in
with
the
passion
Я
иду
со
страстью.
Giving
'em
all
I
got
'til
I
wind
up
in
the
casket
Отдаю
им
все,
что
у
меня
есть,
пока
не
окажусь
в
гробу.
Grew
up
on
the
wave
and
now
they
can't
control
it
Они
выросли
на
волне
и
теперь
не
могут
ее
контролировать
Tryin'
to
figure
out
what
the
antidote
is
Пытаюсь
понять,
что
такое
противоядие.
Tell
'me
the
man's
compulsive
Скажи
мне,
что
этот
человек
одержим.
Go
and
tell
'em
"I
demand
a
bonus"
Иди
и
скажи
им:
"я
требую
премию".
One
life
on
this
Earth
and
I
plan
to
roam
it
Одна
жизнь
на
этой
земле,
и
я
планирую
бродить
по
ней.
So
I
gotta
keep
it
comin'
with
the
limited
rounds
Так
что
я
должен
продолжать
в
том
же
духе
с
ограниченным
количеством
патронов
And
while
the
whole
team
coming
with
the
pivotal
sounds
И
в
то
время
как
вся
команда
идет
с
поворотными
звуками
And
never
buggin'
over
nothing,
I
got
minimal
doubts
И
никогда
не
придираюсь
ни
к
чему,
у
меня
минимум
сомнений.
And
I
don't
gotta
wait
for
nobody
to
give
me
the
crown
И
мне
не
нужно
ждать,
пока
кто-нибудь
подарит
мне
корону.
So
fuck
ya'll
Так
что
к
черту
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jonathan Breukers, Vincent Timothy Jacovelli
Album
Prophecy
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.