Paroles et traduction Vin Jay - Numb (feat. Cryptic Wisdom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
everyday,
this
shit
the
same
(same)
Просыпаюсь
каждый
день,
это
дерьмо
одно
и
то
же
(одно
и
то
же).
Lookin′
out
my
window,
all
I
ever
see
is
rain
(rain)
Глядя
в
окно,
я
вижу
только
дождь
(дождь).
And
I
know
my
momma
think
И
я
знаю,
что
думает
моя
мама.
I'm
going
through
a
phase
(phase)
Я
прохожу
через
фазу
(фазу).
I′m
just
tryna
find
a
way
to
make
it
through
the
pain
Я
просто
пытаюсь
найти
способ
справиться
с
болью.
That's
a
shame
Какая
досада!
Can't
look
back
and
I′m
on
my
own
(Nah)
Я
не
могу
оглянуться
назад,
и
я
сам
по
себе
(Не-а).
Might
get
dark
when
I′m
on
this
road
(Yeah)
Может
стемнеть,
когда
я
окажусь
на
этой
дороге
(да).
Wish
that
somebody
would
have
told
me
Жаль,
что
кто-то
не
сказал
мне,
That
life
would
have
been
this
cold
(cold)
что
жизнь
была
бы
такой
холодной
(холодной).
Ain't
no
love
and
I′m
all
alone
(alone)
Любви
нет,
и
я
совсем
один
(один).
Nobody
wanna
call
my
phone
(Nah)
Никто
не
хочет
звонить
мне
на
телефон,
'Cause
they
know
I
never
pick
up
потому
что
они
знают,
что
я
никогда
не
беру
трубку.
When
I′m
in
the
lab,
and
I'm
in
my
zone
(Woo)
Когда
я
в
лаборатории,
и
я
в
своей
зоне
(Ууу).
Living
like
a
beetle
Живу,
как
жук.
Poppin′
tags
like
it's
legal
(legal)
Расклеиваю
бирки,
как
будто
это
легально
(легально).
These
lyrics
are
my
heroin
Эти
стихи-мой
героин.
And
the
music
be
my
needle
(Woo)
И
музыка
будет
моей
иглой
(Ууу).
Surrounded
by
this
evil
Окруженный
этим
злом
Keepin'
strong
for
my
people
(Yeah)
Я
остаюсь
сильным
ради
своего
народа
(да).
So
ain′t
no
telling
if
this
tape
Так
что
никто
не
знает,
есть
ли
эта
запись.
Will
ever
get
a
sequel
(Nah)
Будет
ли
когда-нибудь
продолжение
(Не-а)?
I
don′t
really
want
no
divas
Мне
не
нужны
никакие
дивы.
Lookin'
at
the
boy
like
Jesus
Смотрю
на
мальчика,
как
на
Иисуса.
Slowly,
really
want
my
visa
Медленно,
очень
хочу
свою
визу.
Tell
them
hoes
to
go
ease
up
Скажи
этим
шлюхам,
чтобы
они
расслабились.
′Cause
y'all
are
trippin′
Потому
что
вы
все
спотыкаетесь.
I
ain't
fuckin′
with
you
bitches
Я
не
трахаюсь
с
вами,
суки.
I
been
focused
on
killin'
shit
with
precision
Я
сосредоточился
на
том,
чтобы
убивать
дерьмо
с
точностью.
That's
the
mission
(Woo!)
Это
и
есть
миссия
(Ууу!)
Everything
is
different
from
the
moment
I
begun
Все
изменилось
с
того
момента,
как
я
начал.
Living
like
a
rockstar,
body
going
numb
Живу,
как
рок-звезда,
тело
немеет.
Look
up
out
the
mirror,
I
don′t
know
who
I′ve
become
Посмотри
в
зеркало,
я
не
знаю,
кем
я
стал.
I
don't
gotta
tell
them,
yeah
they
know
that
I′m
the
one
Я
не
должен
им
говорить,
да,
они
знают,
что
я
тот
самый.
Everything
is
different
from
the
moment
I
begun
Все
изменилось
с
того
момента,
как
я
начал.
Living
like
a
rockstar,
body
going
numb
Живу,
как
рок-звезда,
тело
немеет.
Look
up
out
the
mirror,
I
don't
know
who
I′ve
become
Посмотри
в
зеркало,
я
не
знаю,
кем
я
стал.
I
don't
gotta
tell
them,
yeah
they
know
that
I′m
the
one
Я
не
должен
им
говорить,
да,
они
знают,
что
я
тот
самый.
I
was
so
broke,
had
not
hope
Я
был
так
разорен,
у
меня
не
было
надежды.
I
was
in
debt
up
to
my
throat
Я
был
по
горло
в
долгах.
I
was
in
love,
we
broke
up
Я
был
влюблен,
и
мы
расстались.
Thought
I
knew
better,
but
I
don't
Я
думал,
что
знаю
лучше,
но
это
не
так.
Never
let
up,
had
to
get
up
Никогда
не
унимался,
приходилось
вставать.
Had
to
get
sober
for
myself
Мне
нужно
было
протрезветь
для
себя.
Had
to
get
a
moment
of
peace
Нужно
было
получить
минутку
покоя.
Open
the
beast
up
and
focus
on
my
health
Открой
зверя
и
сосредоточься
на
моем
здоровье.
Now
I
body
everything
I
put
my
mind
to
Теперь
я
делаю
все,
к
чему
стремлюсь.
If
you
forgot
about
me,
then
let
me
remind
you
Если
вы
забыли
обо
мне,
то
позвольте
напомнить
вам,
My
life
is
a
movie,
main
character
ain't
died
yet
что
моя
жизнь
- это
кино,
главный
герой
которого
еще
не
умер.
Chew
me
up
and
spit
me
out
Прожуй
меня
и
выплюнь.
And
left
me
there
to
digest
И
оставил
меня
там
переваривать.
Playin′
a
little
to
much
lately
(lately)
В
последнее
время
я
слишком
много
играю
(в
последнее
время).
They
never
want
me
to
go
crazy
(crazy)
Они
никогда
не
хотят,
чтобы
я
сходил
с
ума
(с
ума).
I
ain′t
sayin'
I
did
it
or
really
maybe
I′m
trippin
Я
не
говорю,
что
я
это
сделал,
или,
может
быть,
я
действительно
спотыкаюсь.
I
got
'em
thinking
I′m
on
the
dough,
blatantly
Я
заставил
их
думать,
что
я
на
бабках,
откровенно.
I
got
somethin'
dope
for
that
ass
У
меня
есть
кое-что
для
этой
задницы.
Ain′t
no
bum,
I'm
loaded
with
cash
Я
не
бездельник,
у
меня
полно
денег.
Ain't
no
happiness
in
that
cash
check
Нет
никакого
счастья
в
этом
денежном
чеке
If
you
still
ain′t
over
your
past
Если
ты
еще
не
забыл
свое
прошлое
...
I
got
problems
over
on
this
side
У
меня
проблемы
с
этой
стороны.
If
I
lived
or
did
die
Если
бы
я
жил
или
умер
...
I
learned
from
it,
earned
from
it
Я
учился
на
нем,
зарабатывал
на
нем.
Made
it
work
and
I′m
big
fly
У
меня
получилось,
и
я
большая
муха.
Now
woah,
woah
А
теперь
Уоу,
уоу
Dug
deep
I
got
grave
Глубоко
копнув,
я
получил
могилу.
Made
me
cold
as
ice
Сделал
меня
холодным
как
лед.
I'm
chillin
though,
champagne
Но
я
расслабляюсь,
шампанское.
Everything
is
different
from
the
moment
I
begun
Все
изменилось
с
того
момента,
как
я
начал.
Living
like
a
rockstar,
body
going
numb
Живу,
как
рок-звезда,
тело
немеет.
Look
up
out
the
mirror,
I
don′t
know
who
I've
become
Посмотри
в
зеркало,
я
не
знаю,
кем
я
стал.
I
don′t
gotta
tell
them,
yeah
they
know
that
I'm
the
one
Я
не
должен
им
говорить,
да,
они
знают,
что
я
тот
самый.
Everything
is
different
from
the
moment
I
begun
Все
изменилось
с
того
момента,
как
я
начал.
Living
like
a
rockstar,
body
going
numb
Живу,
как
рок-звезда,
тело
немеет.
Look
up
out
the
mirror,
I
don′t
know
who
I've
become
Посмотри
в
зеркало,
я
не
знаю,
кем
я
стал.
I
don't
gotta
tell
them,
yeah
they
know
that
I′m
the
one
Я
не
должен
им
говорить,
да,
они
знают,
что
я
тот
самый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Breukers, Vincent Jacovelli
Album
Prophecy
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.