Paroles et traduction Vin Vinci - Gra o tron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
szuka
księcia
z
bajki
Она
ищет
принца
из
сказки,
Najlepiej
w
Nowym
Mercu
Лучше
всего
в
новом
Мерсе,
Hajs
jaki
ma
zarabiać
Деньги,
чтобы
зарабатывал,
To
przynajmniej
za
pięciu
То
как
минимум
на
пятерых.
Niech
najnowszy
szyk
mody
Пусть
новейший
шик
моды
Przywitają
na
wejściu
Ее
встречают
на
входе,
A
poza
nią
pieniędzmi
А
кроме
денег
Niech
nie
widzi
tu
sensu
Пусть
не
видит
здесь
смысла.
Nie
może
mieć
problemów
У
нее
не
может
быть
проблем,
Musi
mieć
posiadłości
У
нее
должны
быть
владения,
Prezenty
mają
drogie
być
Подарки
должны
быть
дорогими,
Jak
najlepszej
jakości
Самого
лучшего
качества.
Co
dzień
do
restauracji
Каждый
день
в
рестораны,
A
nie
taniej
speluny
А
не
в
дешевые
забегаловки.
No
i
z
najwyższej
półki
Ну
и
с
высшей
полки
Niech
używa
perfumy
Пусть
пользуется
духами.
W
razie
Wu
zawirowań
В
случае
непредвиденных
обстоятельств,
To
w
najgorszym
wypadku
То
на
худой
конец
Niech
ma
ziemię
jak
Teksas
Пусть
у
нее
будет
земля,
как
Техас,
Którą
dostanie
w
spadku
Которую
она
получит
по
наследству.
Wakacje
to
na
statku
Каникулы
на
корабле,
Lepiej
w
prywatnym
jachcie
Лучше
на
частной
яхте.
Niech
ma
zarobioną
mamę
Пусть
у
нее
будет
богатая
мама,
Datę,
wujka,
ciocię,
babcię
Папа,
дядя,
тетя,
бабушка,
Versaczy
kapcie
Тапочки
от
Версаче,
Rano
założy
lokaj
Которые
утром
наденет
лакей.
Ona
ma
tylko
wydawać
Она
должна
только
тратить
I
jeszcze
bujać
w
obłokach
И
витать
в
облаках.
Jebana
księżniczka
Чертова
принцесса,
Bez
mózgu
tylko
leży
Без
мозгов,
только
лежит
Czeka
na
złotą
tacę
И
ждет
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой,
Bo
jej
się
to
należy
Потому
что
ей
это
все
причитается.
Ona
i
on,
obydwoje
siebie
warci
Она
и
он,
оба
стоят
друг
друга.
Jego
i
ją,
to
samo
podejście
w
karci
У
него
и
у
нее
одинаковый
подход
к
картам.
Louis
Vuitton,
pieniądze
i
złote
karty
Louis
Vuitton,
деньги
и
золотые
карты.
To
gra
o
tron,
a
oni
w
tej
grze
jak
karty
Это
игра
престолов,
а
они
в
этой
игре
как
карты.
Ona
i
on,
zagubieni
są
jak
Nemo
Она
и
он,
потеряны,
как
Немо.
Materialny
świat,
wciąga
ich
jak
Venom
Материальный
мир
затягивает
их,
как
Веном.
Zagubione
owce,
hasają
w
miejskiej
dziczy
Потерянные
овцы
бродят
по
городским
джунглям.
Wszyscy
otworzą
oczy,
kiedy
zostaną
zniczy
Все
откроют
глаза,
когда
останутся
одни
лишь
свечи.
Od
trzy
dychy
na
karku
За
тридцать
с
хвостиком,
Zarobiony
pan
prezes
Заработанный
господин
директор.
Grube
liczby
na
koncie
Большие
цифры
на
счету,
Nie
wie
co
znaczy
nie
mieć
Не
знает,
что
значит
не
иметь.
Staruszek
nie
pozwoli
Старик
не
позволит,
Żeby
syn
się
przemęczał
Чтобы
сын
перетруждался.
Zaraz
mają
budować
nieopodal
miasta
Собираются
строить
недалеко
от
города
Zaiskrzyło,
kiedy
na
siebie
wpadli
Искра
пробежала,
когда
они
столкнулись,
Jak
na
wystawie
Ken
i
z
okładki
Bravo
Barbie
Как
на
витрине
Кен
и
Барби
с
обложки
Bravo.
Widzieli
w
sobie
ciuchy,
biżuterię,
zegarki
Видели
друг
в
друге
шмотки,
драгоценности,
часы.
W
oczach
miała
szklanki,
zerkając
na
złote
karty
В
ее
глазах
были
доллары,
когда
она
смотрела
на
золотые
карты.
Wzięła
księcia
za
berło,
wprowadził
do
królestwa
Она
взяла
принца
за
корону,
он
привел
ее
в
свое
королевство.
Suka
się
zachwycała,
tak
że
nie
mogła
przestać
Сучка
была
в
восторге,
так
что
не
могла
остановиться.
Już
planują
im
ślub,
po
chwili
w
drodze
maluch
Они
уже
планируют
свадьбу,
а
через
мгновение
- малыша.
Biała
suknia,
w
welonie,
ona
królową
balu
Белое
платье,
фата,
она
- королева
бала.
On
widział
w
niej
urodę
Он
видел
в
ней
красоту,
A
ona
w
nim
pieniądze
А
она
в
нем
- деньги.
Tylko
ja
widzę
error
Только
я
вижу
ошибку,
Czy
to
może
ja
błądzę?
Или
это
я
ошибаюсь?
Kurwa
nie
sądzę
Блядь,
не
думаю,
Bo
od
tego
nie
jestem
Потому
что
я
не
из
тех,
A
to
narracja
tych
А
это
рассказ
о
тех,
Co
nie
kierują
się
sercem
Кто
не
руководствуется
сердцем.
Ona
i
on,
obydwoje
siebie
warci
Она
и
он,
оба
стоят
друг
друга.
Jego
i
ją,
to
samo
podejście
w
karci
У
него
и
у
нее
одинаковый
подход
к
картам.
Louis
Vuitton,
pieniądze
i
złote
karty
Louis
Vuitton,
деньги
и
золотые
карты.
To
gra
o
tron,
a
oni
w
tej
grze
jak
karty
Это
игра
престолов,
а
они
в
этой
игре
как
карты.
Ona
i
on,
zagubieni
są
jak
Nemo
Она
и
он,
потеряны,
как
Немо.
Materialny
świat,
wciąga
ich
jak
Venom
Материальный
мир
затягивает
их,
как
Веном.
Zagubione
owce,
hasają
w
miejskiej
dziczy
Потерянные
овцы
бродят
по
городским
джунглям.
Wszyscy
otworzą
oczy,
kiedy
zostaną
zniczy
Все
откроют
глаза,
когда
останутся
одни
лишь
свечи.
Pech
chciał,
że
wyjebali
starego
По
стечению
обстоятельств,
они
кинули
старика,
A
ktoś
z
innej
rodziny
wyżej
А
кто-то
из
другой
семьи,
повыше,
Chciał
syna
swego
Захотел
себе
его
сына.
Nie
przyzwyczajeni
są
do
tego
Они
не
привыкли
к
тому,
Żeby
się
martwić
Чтобы
беспокоиться.
Zaczynają
się
schody
Начинаются
проблемы,
Upominają
się
banki
Требуют
банки,
Z
mydlanej
bańki
Из
мыльного
пузыря
Wszystkie
marzenia
prysły
Все
мечты
лопнули,
A
zaczyna
przytłaczać
А
их
начинает
угнетать
Ich
obraz
rzeczywisty
Их
настоящий
образ,
Bo
z
pizdy
się
brały
Потому
что
из
жопы
брались
Pieniądze
na
to
wszystko
Деньги
на
все
это.
Tak
bujali
w
obłokach
Так
витали
в
облаках,
Aż
nagle
szybują
nisko
А
теперь
летят
вниз.
W
międzyczasie
afery
Тем
временем
махинации,
Za
wyłudzenia
i
brudy
За
мошенничество
и
грязь
Sprzedają
i
płacą
Продаю
и
платят,
A
nie
bardzo
jest
jak
kupić
А
купить
не
очень-то
и
получается.
Syn
jak
baranek
głupi
Сын
как
баран
тупой,
Bo
ma
dwie
lewe
ręce
Потому
что
у
него
обе
руки
левые.
Ona
się
zastanawia
Она
думает,
Co
z
jej
futrami
będzie
Что
будет
с
ее
мехами.
Nagle
stres,
już
nie
zielanka
i
luz
Внезапно
стресс,
больше
нет
травки
и
расслабона.
Przecież
nie
kupię
Gucci
zjebanego
500
plus
Ведь
я
не
куплю
гребаное
Gucci
на
500
злотых.
On
tyra
w
magazynie
Он
вкалывает
на
складе,
Ona
w
Biedronce
na
kasie
Она
на
кассе
в
Бедронке.
Uczą
się
życia
od
nowa
Учатся
жить
заново
I
nie
wierzą,
że
tak
da
się
И
не
верят,
что
так
можно.
Ona
i
on,
obydwoje
siebie
warci
Она
и
он,
оба
стоят
друг
друга.
Jego
i
ją,
to
samo
podejście
w
karci
У
него
и
у
нее
одинаковый
подход
к
картам.
Louis
Vuitton,
pieniądze
i
złote
karty
Louis
Vuitton,
деньги
и
золотые
карты.
To
gra
o
tron,
a
oni
w
tej
grze
jak
karty
Это
игра
престолов,
а
они
в
этой
игре
как
карты.
Ona
i
on,
zagubieni
są
jak
Nemo
Она
и
он,
потеряны,
как
Немо.
Materialny
świat,
wciąga
ich
jak
Venom
Материальный
мир
затягивает
их,
как
Веном.
Zagubione
owce,
hasają
w
miejskiej
dziczy
Потерянные
овцы
бродят
по
городским
джунглям.
Wszyscy
otworzą
oczy,
kiedy
zostaną
zniczy
Все
откроют
глаза,
когда
останутся
одни
лишь
свечи.
Ze
szczytu,
na
dno,
bagno
С
вершины
на
дно,
в
болото,
Gdzie
ten
banknot
Где
эта
банкнота?
Ta
para
pokazała
Эта
парочка
показала
Ojcu,
co
miało
wartość
Отцу,
что
имело
ценность.
Zamiast
przygarnąć
Вместо
того,
чтобы
приютить,
Pomóc
przyjąć
do
domu
Помочь,
принять
в
дом,
Dali
do
zrozumienia
Они
дали
понять,
Że
niepotrzebny
nikomu
już
Что
он
уже
никому
не
нужен.
Wjebany
w
nauk
По
уши
в
долгах,
Wszystko
tracił
po
trochu
Он
терял
все
понемногу.
Z
butelką
w
ręce,
zajechany
na
bloku
С
бутылкой
в
руке,
конченый,
на
районе.
Od
prezesa
w
garniaku
Из
директора
в
костюме
Z
menelami
w
baraku
В
бомжа
в
бараке.
Z
braku
chęci
do
walki
От
нежелания
бороться
Na
zatracenia
szlaku
К
пути
гибели.
Wszystko
dziś
nie
ma
nic
Все,
что
было,
сегодня
ничего
не
стоит.
Tak
lata
płyną
Так
идут
годы.
Wtedy
Don
Perignon
Тогда
Don
Perignon,
A
dzisiaj
zbierana
wino
А
сегодня
- дешевое
вино.
Nieruchomości
zabrał
Недвижимость
забрал
Nieprzejęty
komornik
Безжалостный
пристав.
Chłopina
się
załamał
Мужик
сломался
I
z
życia
zrobił
pierdolnik
И
сделал
из
своей
жизни
бардак.
Jego
domem
jest
chodnik
Его
дом
- это
тротуар,
Nie
pałace
z
ogródkiem
А
не
дворцы
с
садом.
Syna
miał
śmiecia
Сын
у
него
был
мусор,
A
synową
miał
kurwę
А
невестка
- шлюха.
Co
miał,
to
im
oddał
Что
у
него
было,
он
им
отдал,
Co
mieli
rozjebali
А
они
все
просрали.
Z
bogactwa
do
biedy
Из
богатства
в
нищету,
Wszyscy
niczym
zostali
Все
остались
ни
с
чем.
Z
bogactwa
do
biedy
Из
богатства
в
нищету,
Wszyscy
niczym
zostali
Все
остались
ни
с
чем.
Z
bogactwa
do
biedy
Из
богатства
в
нищету,
Wszyscy
niczym
zostali
Все
остались
ни
с
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premier Arena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.