Paroles et traduction Vina Panduwinata - Bawa Daku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terbayang
saat
denganmu
I
imagine
the
moment
with
you
Kau
peluk
mesra
diriku
You
embraced
my
body
intimately
Tuturmu
membawa
getar
di
jiwa
Your
words
stir
up
feelings
in
my
heart
Membuat
diriku
terlena
Make
me
lose
myself
Andaikan
dapat
kuulang
If
only
I
could
repeat
it
Hangatnya
dekapan
cintamu
The
warmth
of
your
embrace
Seakan
semua
itu
tak
hilang
As
if
all
that
was
not
lost
Dan
masih
jelas
membayang
And
still
clearly
visible
Takkan
pernah
It
will
never
Sirna
dari
mimpiku
Disappear
from
my
dreams
Takkan
ada
There
will
be
no
Kesanggupan
'tuk
berpisah
Willingness
to
part
Bawa
daku
kembali
bersamamu
Take
me
back
with
you
Menyatu
kasih
dan
cinta
kita
Unite
our
love
and
affection
Bawa
daku
kembali
di
pelukmu
Take
me
back
in
your
arms
'Tuk
selamanya
For
eternity
Bawa
daku
kembali
bersamamu
Take
me
back
with
you
Menyatu
kasih
dan
cinta
kita
Unite
our
love
and
affection
Bawa
daku
kembali
di
pelukmu
Take
me
back
in
your
arms
Kasih,
bawalah
daku
dalam
cintamu
Love,
take
me
into
your
love
Takkan
pernah
It
will
never
Sirna
dari
mimpiku
Disappear
from
my
dreams
Takkan
ada
There
will
be
no
Kesanggupan
'tuk
berpisah
Willingness
to
part
Bawa
daku
kembali
bersamamu
Take
me
back
with
you
Menyatu
kasih
dan
cinta
kita
Unite
our
love
and
affection
Bawa
daku
kembali
di
pelukmu
Take
me
back
in
your
arms
'Tuk
selamanya
For
eternity
Bawa
daku
kembali
bersamamu
Take
me
back
with
you
Menyatu
kasih
dan
cinta
kita
Unite
our
love
and
affection
Bawa
daku
kembali
di
pelukmu
Take
me
back
in
your
arms
Kasih,
bawalah
dalam
cinta
Love,
take
me
into
love
Bawa
daku
kembali
bersamamu
Take
me
back
with
you
Menyatu
kasih
dan
cinta
kita
Unite
our
love
and
affection
Bawa
daku
kembali
di
pelukmu
Take
me
back
in
your
arms
Kasih,
bawalah
Love,
take
me
Kasih,
bawalah
Love,
take
me
Kasih,
bawalah
daku
dalam
cintamu
Love,
take
me
into
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ria Prawiro, Dodo Zakaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.