Vina Panduwinata - Duniaku Tersenyum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vina Panduwinata - Duniaku Tersenyum




Lingkaran ayu rembulan nampak tersenyum
Красивый круг луны выглядит улыбающимся
Di saat tiup bayu s'makin dalam
Когда дует ветер, я пробираюсь внутрь
Sengaja kutelah hadir di malam ini
Я присутствовал сегодня вечером
Membawa nun janji dan basa-basi
Принося монашеские обещания и любезности
Kau sambut dalam dekapan
Вас приветствуют с оружием в руках
Penuh kehangatan
Полный тепла
Sirnalah impi kini
Мечта сейчас
Secerah asa yang kunanti
Такой же яркий, как кунанти
Misteri yang kau taburkan selama ini
Тайна, которую ты сеял все это время
Ternyata hanya penutup pribadi
Получается только личное прикрытие
Penuh rahasia di hati
Полный тайн в глубине души
Tiada ungkap diri
Никакого разоблачения
Anggun nan tiada henti
Грациозный и безжалостный
T'lah membawa simpati
Это вызовет сочувствие
Sejuta kasih
Миллион Любви
Sejuta selimut diri
Миллион одеял
Di singgasana 'smara abadi
Трон смара абади
Kini tiada kan tertunda
Нет никакой задержки
Hari-hari ceria yang kunanti
Счастливые дни, которых я так ждал
Juwita hati
Джувита хати
Dan tiada mungkin
И нет никакой возможности
Akan terjadi kembali
Случится снова
Resah gelisah menggoda diri
Неугомонная непоседа, дразнящая себя
Kau berikan nur cahaya
Ты даешь мне свет
Penerang kalbu, penyejuk jiwa
Легкое сердце, охлаждающее душу
Ketika kicau burung tiada lagi ada
Когда птиц больше не будет
Terdengar di sela heningmu malam
Услышанный в тишине ночи
Kau buka tabir hidupmu
Ты приоткрываешь завесу своей жизни
Sesederhanamu
Так же просто, как ты
Dan penuh liku haru
И полон изгибов и поворотов
Kusimpan dalam kalbu
Я храню это в своем сердце
Sejuta kasih
Миллион Любви
Sejuta selimut diri
Миллион одеял
Di singgasana 'smara abadi
Трон смара абади
Kini tiada kan tertunda
Нет никакой задержки
Hari-hari ceria yang kunanti
Счастливые дни, которых я так ждал
Juwita hati
Джувита хати
Dan tiada mungkin
И нет никакой возможности
Akan terjadi kembali
Случится снова
Resah gelisah menggoda diri
Неугомонная непоседа, дразнящая себя
Kau berikan nur cahaya
Ты даешь мне свет
Penerang kalbu, penyejuk jiwa
Легкое сердце, охлаждающее душу
Semasa nun nestapa
Во время скорбной монахини
Hadir mewarnai cita
Настоящая раскраска cita
Oh, bahagia
О, счастлива
Bahagia
Счастливый





Writer(s): Bagoes Aaryanto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.