Paroles et traduction Vinak - Sierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حالش
خوب
نیستش
این
آدم
This
man
is
not
okay.
فکر
کردم
تورو
دارم
I
thought
I
had
you.
بگو
میمونی
کنارم
Tell
me
you'll
stay
by
my
side.
وای
به
حالم
چه
سادم
Woe
is
me,
how
naive
I
was.
از
چشمه
تو
افتادم
I
fell
from
your
grace.
شبا
نمیره
خوابم
I
can't
sleep
at
night.
عوضی
وقتی
نیستی
چقدر
حالم
Damn,
when
you're
not
here,
how
bad
I
feel.
خرابه
نه
نه
نه
ندارم
طاقت
It's
ruined,
no
no
no,
I
can't
bear
it.
شدم
خودم
تک
و
تنها
تو
این
روزایی
که
میره
I'm
all
alone
in
these
passing
days.
روانیتم
کجا
رفتی
کسی
جاتو
نمیگیره
My
crazy
girl,
where
did
you
go?
No
one
can
replace
you.
یرو
برمیگردی
پیشم
که
اون
موقع
خیلی
دیره
You'll
come
back
to
me,
but
by
then
it'll
be
too
late.
همش
با
رفتارات
کردی
زندگی
من
و
تیره
With
all
your
actions
you've
made
my
life
dark.
شدم
خودم
تک
و
تنها
تو
این
روزایی
که
میره
I'm
all
alone
in
these
passing
days.
روانیتم
کجا
رفتی
کسی
جاتو
نمیگیره
My
crazy
girl,
where
did
you
go?
No
one
can
replace
you.
یرو
برمیگردی
پیشم
که
اون
موقع
خیلی
دیره
You'll
come
back
to
me,
but
by
then
it'll
be
too
late.
همش
با
رفتارات
کردی
زندگی
من
و
تیره
With
all
your
actions
you've
made
my
life
dark.
صدا
پاتو
تو
اتاق
شنیدم
بیا
لباساتو
I
heard
your
footsteps
in
the
room,
come,
let
me
take
off
your
clothes.
درارم
وقتی
که
پخش
گرامافون
When
the
gramophone
plays.
نگا
ماه
و
د
لعنتی
درست
مثل
تو
زیبا
Look
at
the
damn
moon,
just
as
beautiful
as
you.
همش
خواب
بود
و
همه
چی
منو
فکر
تو
میندازه
It
was
all
a
dream,
and
everything
reminds
me
of
you.
حالش
خوب
نیستش
این
آدم
This
man
is
not
okay.
فکر
کردم
تورو
دارم
I
thought
I
had
you.
بگو
میمونی
کنارم
Tell
me
you'll
stay
by
my
side.
وای
به
حالم
چه
سادم
Woe
is
me,
how
naive
I
was.
از
چشمه
تو
افتادم
I
fell
from
your
grace.
شبا
نمیره
خوابم
I
can't
sleep
at
night.
عوضی
وقتی
نیستی
چقدر
حالم
Damn,
when
you're
not
here,
how
bad
I
feel.
خرابه
نه
نه
نه
ندارم
طاقت
It's
ruined,
no
no
no,
I
can't
bear
it.
تو
باهام
بدی
You
treat
me
badly.
با
این
که
خیلی
خوب
منو
بلدی
Even
though
you
know
me
so
well.
قول
دادی
نری
You
promised
not
to
leave.
یادتم
باشم
هرجا
کره
زمین
That
you'd
remember
me
wherever
I
am
on
Earth.
روزامون
میره
Our
days
are
passing.
تو
عکسا
پلوی
من
نیستی
دیگه
You're
no
longer
beside
me
in
the
photos.
مهم
نباشه
بچ
باهام
کیه
It
doesn't
matter
who's
with
me,
baby.
الان
روی
قلبم
یه
تاریکی
Now
there's
a
darkness
over
my
heart.
میبینم
همشونو
واسه
یه
را
I
see
them
all
for
one
reason.
مست
میکنم
شب
و
بایه
سیِرا
I
get
drunk
at
night
with
a
Sierra.
در
میاد
از
صدام
این
تراولا
This
trauma
comes
out
of
my
voice.
نمیکنم
دیگه
نگاه
به
تو
I
won't
look
at
you
anymore.
دیونه
دارار
اون
نقاب
تو
That
mask
of
yours
is
driving
me
crazy.
میدونی
الان
حسابامون
جداس
ولی
یرو
میرسم
حسابتو
You
know
our
accounts
are
separate
now,
but
I'll
settle
the
score
with
you.
میره
تو
دماغم
برف
Snow
goes
up
my
nose.
قفلم
نزن
بامن
حرف
Don't
shut
me
out,
talk
to
me.
انقدر
بدی
کردی
خوبیاتم
یادم
رفت
You've
been
so
bad,
I've
forgotten
your
goodness.
یه
غمی
با
من
هست
There's
a
sadness
with
me.
که
نداره
جای
بحث
That's
beyond
discussion.
اصن
نشدم
عوض
I
haven't
changed
at
all.
حالش
خوب
نیستش
این
آدم
This
man
is
not
okay.
فکر
کردم
تورو
دارم
I
thought
I
had
you.
بگو
میمونی
کنارم
Tell
me
you'll
stay
by
my
side.
وای
به
حالم
چه
سادم
Woe
is
me,
how
naive
I
was.
از
چشمه
تو
افتادم
I
fell
from
your
grace.
شبا
نمیره
خوابم
I
can't
sleep
at
night.
عوضی
وقتی
نیستی
چقدر
حالم
Damn,
when
you're
not
here,
how
bad
I
feel.
خرابه
نه
نه
نه
ندارم
طاقت
It's
ruined,
no
no
no,
I
can't
bear
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.