Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
kar
rahi
come
true
Träume
werden
wahr
Demons
are
the
first
to
arrive
Dämonen
sind
die
ersten,
die
ankommen
Shayad
evil
rishta
past
life
Vielleicht
eine
böse
Beziehung
aus
einem
früheren
Leben
Dark
souls
shayad
thi
tab
meri
bride
Dunkle
Seelen
waren
vielleicht
damals
meine
Braut
Abhi
rahu
solo
karu
wave
mera
ride
Jetzt
bleibe
ich
solo,
reite
meine
Welle
Waise
na
main
solo,
sprits
always
by
my
side
Obwohl,
ich
bin
nicht
allein,
Geister
sind
immer
an
meiner
Seite
Superstitions
kare
mujhe
guide
Aberglaube
leitet
mich
Na
main
in
control,
nah,
nah
hands
tied
Ich
habe
keine
Kontrolle,
nein,
nein,
Hände
gebunden
Rahe
wo
mere
saath
Sie
bleiben
bei
mir
Left
aur
right
wo
mere
paas
Links
und
rechts
sind
sie
bei
mir
Na
kar
sapno
ki
tu
baat
Sprich
nicht
von
Träumen
Jeevan
lage
ek
badha
dream
Das
Leben
erscheint
wie
ein
großer
Traum
World
blackhole,
jisme
khada
main
ya
shadow
beam
Welt
ein
schwarzes
Loch,
in
dem
ich
stehe,
oder
ein
Schattenstrahl
Jeevan
mera
shallow
stream
Mein
Leben
ein
seichter
Bach
Hands,
hands
mere
tied
up
Hände,
meine
Hände
sind
gebunden
Over
stimulation
brain
fried
up
Überstimulation,
Gehirn
frittiert
Juth
lage
sach
aur
truth
lage
lie
ab
Lüge
erscheint
als
Wahrheit
und
Wahrheit
als
Lüge
jetzt
Despite
everything,
na
karu
swallow
pride
up
Trotz
allem,
schlucke
ich
meinen
Stolz
nicht
runter
Na
karu
swallow
pride
up
Ich
schlucke
meinen
Stolz
nicht
runter
War
mere
mind
ke
saath
hai
dil
aur
brain
divided
Krieg
mit
meinem
Verstand,
Herz
und
Gehirn
geteilt
Four
mere
guiders,
saath
hai
kabhi
karu
bol
main
slide
kab
Vier
sind
meine
Führer,
sie
sind
bei
mir,
sag,
wann
ich
abrutsche
Envelope
dala
feelings
sab
eloped,
yeah
Umschlag
gesteckt,
Gefühle,
alle
entflohen,
ja
Kar
raha
cope,
kar
raha
life
ka
surf
main
flow,
yeah
Ich
komme
zurecht,
surfe
auf
der
Welle
des
Lebens,
ja
Rakhu
dope,
issues
blow
out
in
smoke,
yeah
Halte
es
dope,
Probleme
lösen
sich
in
Rauch
auf,
ja
Fuck
coke,
rakhu
nose
bespoke
Scheiß
auf
Koks,
halte
meine
Nase
maßgeschneidert
Fuck
hoes,
rakhu
dick
mera
awoke
Scheiß
auf
Schlampen,
halte
meinen
Schwanz
wach
Feelings
kar
rahi
takeover
Gefühle
übernehmen
die
Kontrolle
Na
kar
payu
main
focus
on
present,
main
focused
on
future
Ich
kann
mich
nicht
auf
die
Gegenwart
konzentrieren,
ich
bin
auf
die
Zukunft
fokussiert
Focused
on
outcomes,
na
on
process
Fokussiert
auf
Ergebnisse,
nicht
auf
den
Prozess
Dekh
mera
vision
Sieh
meine
Vision
Dreams
kar
rahi
come
true
Träume
werden
wahr
Dreams
kar
rahi
come
true
Träume
werden
wahr
Demons
are
the
first
to
arrive
Dämonen
sind
die
ersten,
die
ankommen
Shayad
evil
rishta
past
life
Vielleicht
eine
böse
Beziehung
aus
einem
früheren
Leben
Dark
souls
shayad
thi
tab
meri
bride
Dunkle
Seelen
waren
vielleicht
damals
meine
Braut
Abhi
rahu
solo
karu
wave
mera
ride
Jetzt
bleibe
ich
solo,
reite
meine
Welle
Waise
na
main
solo,
sprits
always
by
my
side
Obwohl,
ich
bin
nicht
allein,
Geister
sind
immer
an
meiner
Seite
Superstitions
kare
mujhe
guide
Aberglaube
leitet
mich
Na
main
in
control,
nah,
nah
hands
tied
Ich
habe
keine
Kontrolle,
nein,
nein,
Hände
gebunden
Rahe
wo
mere
saath
Sie
bleiben
bei
mir
Left
aur
right
wo
mere
paas
Links
und
rechts
sind
sie
bei
mir
Na
kar
sapno
ki
tu
baat
Sprich
nicht
von
Träumen
Jeevan
lage
ek
badha
dream
Das
Leben
erscheint
wie
ein
großer
Traum
World
blackhole,
jisme
khada
main
ya
shadow
beam
Welt
ein
schwarzes
Loch,
in
dem
ich
stehe,
oder
ein
Schattenstrahl
Jeevan
mera
shallow
stream
Mein
Leben
ein
seichter
Bach
Hands,
hands
mere
tied
up
Hände,
meine
Hände
sind
gebunden
Over
stimulation
brain
fried
up
Überstimulation,
Gehirn
frittiert
Juth
lage
sach
aur
truth
lage
lie
ab
Lüge
erscheint
als
Wahrheit
und
Wahrheit
als
Lüge
jetzt
Despite
everything,
na
karu
swallow
pride
up
Trotz
allem,
schlucke
ich
meinen
Stolz
nicht
runter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinay Vasnani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.