Paroles et traduction Vince Gill feat. Emmylou Harris - Some Things Never Get Old
Some Things Never Get Old
Некоторые вещи никогда не устареют
Have
you
ever,
watched
the
sunset
Ты
когда-нибудь
наблюдала,
как
закат
Disappear
in
the
water,
down
in
Mexico
Исчезает
в
воде,
где-то
в
Мексике?
The
sky
on
fire,
melting
into
the
ocean
Небо
в
огне,
тающее
в
океане…
Man
there's
some
things,
that
never
get
old
Дорогая,
есть
вещи,
которые
никогда
не
устареют.
Have
you
ever
seen
a
baby,
walk
for
the
first
time
Ты
когда-нибудь
видела,
как
ребенок
делает
первые
шаги?
It's
like
watching
a
sparrow,
a
sparrow's
wings
unfold
Это
как
наблюдать
за
воробьем,
как
расправляются
его
крылья.
When
that
baby,
she
smiles
up
at
you
Когда
этот
малыш
улыбается
тебе…
Man
there's
some
things,
that
never
get
old
Дорогая,
есть
вещи,
которые
никогда
не
устареют.
Makin'
sweet
love
to
that
gal
of
mine
Заниматься
любовью
с
моей
девочкой,
My
first
taste
of
bluebird
wine
Мой
первый
глоток
вина
"Голубая
птица",
Eatin'
watermelon
down
to
the
rind
Есть
арбуз
до
самой
корки,
Any
old
song
by
brother
John
Prine
Любая
старая
песня
брата
Джона
Прайна…
Sometimes
that
face,
looking
back
in
the
mirror
Иногда
это
лицо,
смотрящее
на
меня
из
зеркала,
Make
that
mirror,
make
that
mirror
cold
Заставляет
это
зеркало,
заставляет
это
зеркало
холодеть.
But
in
my
heart,
oh
I'm
a
hundred
years
younger
Но
в
своем
сердце,
о,
я
моложе
на
сто
лет.
Man
there's
some
things
that
never
get
old
Дорогая,
есть
вещи,
которые
никогда
не
устареют.
Ridin'
into
town
with
some
friends
of
mine
Въезжать
в
город
с
друзьями,
It's
a
two-tone
Chevy,
she's
a
'59
Это
двухцветный
Шевроле,
она
- 59-го,
Ice
cold
beer
in
the
summertime
Ледяное
пиво
летним
днем,
Pickin'
on
the
back
porch
with
brother
John
Prine
Играть
на
заднем
крыльце
с
братом
Джоном
Прайном…
I
think
livin's,
one
long
highway
Я
думаю,
жизнь
- это
одно
долгое
шоссе,
I'm
bettin'
Heaven,
is
at
the
end
of
the
road
Я
держу
пари,
что
Небеса
- в
конце
пути.
I
think
love,
just
might
be
the
answer
Я
думаю,
любовь
может
быть
ответом.
Man
there's
some
things,
that
never
get
old
Дорогая,
есть
вещи,
которые
никогда
не
устареют.
I
think
love,
oh
Lord
I
know
it's
the
answer
Я
думаю,
любовь,
о
Боже,
я
знаю,
что
это
ответ.
Man
there's
some
things,
that
never
get
old
Дорогая,
есть
вещи,
которые
никогда
не
устареют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tia Sillers, Vince Gill, Alan Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.