Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down to My Last Bad Habit
До моей последней вредной привычки
Finally
gave
up
those
old
cigarettes
Наконец
бросил
старые
сигареты
Sold
that
'67
red
Corvette
Продал
красный
Корвет
шестьдесят
седьмого
года
I
miss
the
way
an
ice
cold
beer
went
down
Скучаю
по
тому,
как
ледяное
пиво
лилось
We'd
fire
one
up
and
pass
it
around
Закуривали
– и
по
кругу
пускали
Well,
I
don't
roll
with
the
boys
no
more
Я
больше
не
тусуюсь
с
парнями
I
quit
everything
you
left
me
for
Бросил
всё,
ради
чего
ты
меня
оставила
The
one
thing
that
I'll
always
be
addicted
to
Единственное,
к
чему
всегда
буду
пристрастен
Oh,
I'm
down
to
my
last
bad
habit
О,
я
дошел
до
последней
вредной
привычки
Miss
you
when
I
smell
smoke
Скучаю,
когда
чувствую
дым
Or
see
an
old
car
go
by
Или
старый
автомобиль
вижу
вдали
Miss
you
when
I
hear
that
song
that
we
danced
to
Скучаю
под
ту
песню,
что
мы
танцевали
Girl,
I'm
down
to
my
last
bad
habit
Детка,
я
дошел
до
последней
вредной
привычки
It's
hard
to
make
it
through
these
lonely
nights
Так
тяжело
пережить
эти
одинокие
ночи
If
you'd
come
back
to
me
I'd
be
alright
Вернись
– и
всё
сразу
станет
легче
I
can't
get
past
how
much
I'm
wanting
you
Не
могу
перебороть
эту
жажду
обладания
тобой
This
is
hell
like
I
never
knew
Это
ад,
который
мне
неведом
был
My
heart
won't
let
me
let
you
go
Сердце
не
позволяет
отпустить
I'm
lost
without
you,
and
I
need
you
so
Я
потерян
без
тебя,
ты
так
мне
нужна
You're
the
one
thing
that
I'll
always
be
addicted
to
Ты
– единственное,
к
чему
всегда
буду
пристрастен
Oh,
I'm
down
to
my
last
bad
habit
О,
я
дошел
до
последней
вредной
привычки
Yeah,
I'm
down
to
my
last
bad
habit
Да,
я
дошел
до
последней
вредной
привычки
Girl,
I'm
down
to
my
last
bad
habit
Детка,
я
дошел
до
последней
вредной
привычки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.