Paroles et traduction Vince Gill - Losing Your Love
Stars
are
falling
from
your
eyes
Звезды
падают
из
твоих
глаз
You
don't
feel
what
I
feel
inside
Ты
не
чувствуешь
того,
что
я
чувствую
внутри
Your
hand
is
warm
but
your
heart
is
cold
Твоя
рука
теплая,
но
твое
сердце
холодное
If
you're
hurtin'
you
don't
let
it
show.
Если
тебе
больно,
ты
не
показываешь
этого.
How
much
longer
can
we
go
on
acting
Как
долго
мы
еще
можем
продолжать
действовать
Like
there's
nothing
wrong
Как
будто
в
этом
нет
ничего
плохого
How
much
farther
can
we
drift
apart
Как
далеко
мы
можем
отдалиться
друг
от
друга
Before
all
the
feeling
is
gone.
Прежде
чем
все
чувства
исчезнут.
I'm
losing
your
love
it's
slipping
away
Я
теряю
твою
любовь,
она
ускользает.
Minute
by
minute,
day
by
day
Минута
за
минутой,
день
за
днем
Losing
your
love,
do
you
think
I
know
Теряя
свою
любовь,
ты
думаешь,
я
знаю
It's
a
matter
of
time
till
you
let
go.
Это
вопрос
времени,
когда
ты
отпустишь
меня.
I
see
the
moon
shinin'
up
above
Я
вижу
луну,
сияющую
в
вышине.
Reminded
me
how
good
it
was
Напомнило
мне,
как
это
было
хорошо
There's
a
chill
comin'
over
me
Меня
пробирает
озноб.
Why
can't
it
be
like
it
used
to
be.
Почему
все
не
может
быть
так,
как
было
раньше?
I
feel
so
helpless
I
can't
make
you
stay
Я
чувствую
себя
такой
беспомощной,
что
не
могу
заставить
тебя
остаться.
No
matter
how
hard
I
try
Неважно,
как
сильно
я
стараюсь
I
can't
deny
that
look
in
your
eyes
Я
не
могу
отрицать
этот
взгляд
в
твоих
глазах
Trying
to
tell
me
goodbye.
Пытаешься
сказать
мне
"прощай".
I'm
losing
your
love
it's
slipping
away
Я
теряю
твою
любовь,
она
ускользает.
Minute
by
minute,
day
by
day
Минута
за
минутой,
день
за
днем
Losing
your
love,
do
you
think
I
know
Теряя
свою
любовь,
ты
думаешь,
я
знаю
It's
a
matter
of
time
till
you
let
go.
Это
вопрос
времени,
когда
ты
отпустишь
меня.
Losing
your
love
it's
slipping
away
Теряя
свою
любовь,
она
ускользает.
Minute
by
minute,
day
by
day
Минута
за
минутой,
день
за
днем
Losing
your
love,
do
you
think
I
know
Теряя
свою
любовь,
ты
думаешь,
я
знаю
It's
a
matter
of
time
till
you
let
go.
Это
вопрос
времени,
когда
ты
отпустишь
меня.
Don't
let
go,
don't
let
go,
baby
don't
let
go...
Не
отпускай,
не
отпускай,
детка,
не
отпускай...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Anderson, Buddy Killen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.