Vince Gill - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vince Gill - The Christmas Song




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Дед Мороз щипает твой носик.
Yuletide carols being sung by a choir and folks
Рождественские гимны поют хоры и люди,
Dressed up like Eskimos
Одетые как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и немного омелы
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярче.
Tiny tots with their eyes all aglow
Маленькие детки, чьи глазки сияют,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня ночью им будет трудно уснуть.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to 92
Детям от одного года до 92 лет:
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, милая!
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to 92
Детям от одного года до 92 лет:
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, милая!





Writer(s): Robert Wells, Mel Torme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.