Vince Gill - When Lonely Comes Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vince Gill - When Lonely Comes Around




Well, every morning starts the same old way
Что ж, каждое утро начинается по-старому.
Same story just a different day
Та же история только другой день
You think of her even though she's gone
Ты думаешь о ней, хотя она ушла.
It's never easy moving on
Двигаться дальше всегда нелегко
You see her face in every picture frame
Ты видишь ее лицо в каждой рамке.
Her voice whispering your name
Ее голос шепчет твое имя.
Only memories remain
Остались только воспоминания.
She'll never come back again
Она больше никогда не вернется.
You can hide the pain
Ты можешь скрыть боль.
For a little while
На какое то время
The sunlight feels like rain
Солнечный свет похож на дождь.
Still you try to smile
Ты все еще пытаешься улыбаться.
'Cause nothing's gonna get you down (nothing's gonna get you down)
Потому что ничто тебя не сломит (ничто тебя не сломит).
'Til silence is the only sound (silence is the only sound)
Пока тишина не станет единственным звуком (тишина - единственный звук).
That's when lonely comes around
Вот когда приходит одиночество.
Turn up the TV and the radio
Включи телевизор и радио.
Call somebody on the other coast
Позвони кому-нибудь с другого берега.
Stay up all night and walk around all day
Не спи всю ночь и гуляй весь день.
Chasing a ghost away
Прогоняя призрака прочь
Change your attitude and cut your hair
Измени свое отношение и подстриги волосы.
You try to act like you just don't care
Ты пытаешься вести себя так, будто тебе все равно.
Anything to keep her off your mind
Что угодно, лишь бы не думать о ней.
Any way to keep on killing time
Любой способ продолжать убивать время
You can hide the pain
Ты можешь скрыть боль.
For a little while
На какое то время
The sunlight feels like rain
Солнечный свет похож на дождь.
Still you try to smile
Ты все еще пытаешься улыбаться.
'Cause nothing's gonna get you down (nothing's gonna get you down)
Потому что ничто тебя не сломит (ничто тебя не сломит).
'Til silence is the only sound (silence is the only sound)
Пока тишина не станет единственным звуком (тишина - единственный звук).
That's when lonely comes around
Вот когда приходит одиночество.
Nothing's gonna get you down (nothing's gonna get you down)
Ничто не сломит тебя (ничто не сломит тебя).
'Til silence is the only sound (silence is the only sound)
Пока тишина не станет единственным звуком (тишина - единственный звук).
That's when lonely comes around
Вот когда приходит одиночество.
No, nothing's gonna get you down (nothing's gonna get you down)
Нет, ничто не сломит тебя (ничто не сломит тебя).
'Til silence is the only sound (silence is the only sound)
Пока тишина не станет единственным звуком (тишина - единственный звук).
That's when lonely comes around
Вот когда приходит одиночество.





Writer(s): Vincent Gill, Will Owsley, Amy Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.