Paroles et traduction Vince Guaraldi Trio - Oh, Good Grief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Good Grief
О, горе мне!
Oh
you've
lost
900
baseballs
games.
О,
ты
проиграл
900
бейсбольных
матчей.
And
we
kids
all
love
to
call
you
names.
И
мы,
дети,
любим
тебя
дразнить.
And
you
never
learned
to
fly
a
kite.
И
ты
так
и
не
научился
запускать
воздушного
змея.
And
you're
penless
so
you
cannot
write.
И
ты
без
гроша,
поэтому
не
можешь
писать.
And
at
lunch
you
sit
alone
and
mope.
И
за
обедом
ты
сидишь
один
и
хандришь.
You're
a
wishy
washy
kinda
dope.
Ты
какой-то
бесхарактерный
тюфяк.
Charlie
Brown,
Charlie
Brown,
you
don't
have
one
hope!
Чарли
Браун,
Чарли
Браун,
у
тебя
нет
ни
единой
надежды!
"Yes
I
do!
Yes
I
do!
That
little
girl
who's
new
"Есть
у
меня!
Есть
у
меня!
Та
новенькая
девочка
Smiled
at
me,
smiled
at
me,
at
lunch
today!
Улыбнулась
мне,
улыбнулась
мне,
сегодня
за
обедом!
And
tonight
I
will
go
home
and
pray,
И
сегодня
вечером
я
пойду
домой
и
буду
молиться,
That
tomorrow
she
might
come
and
say
Чтобы
завтра
она
подошла
и
сказала
'Charlie
Brown,
Charlie
Brown,
I'm
glad
to
know
you'"
'Чарли
Браун,
Чарли
Браун,
я
рада
с
тобой
познакомиться'"
Oh
that
new
girl's
looking
over
here!
О,
эта
новая
девочка
смотрит
сюда!
Oh
good
grief
she's
calling
over
here!
О,
горе
мне,
она
зовет
меня!
"Charlie
Brown,
Charlie
Brown,
just
watcha
doin'?"
"Чарли
Браун,
Чарли
Браун,
чем
занимаешься?"
"Oh
nothin'!
Oh
nothin'!
You
wanna
do
somethin'?"
"Ничем!
Ничем!
Хочешь
чем-нибудь
заняться?"
"Why
don't
we,
why
don't
we
fly
my
new
kite?"
"Почему
бы
нам,
почему
бы
нам
не
запустить
моего
нового
воздушного
змея?"
"I'd
be
very
proud
to
fly
your
kite!
"Я
буду
очень
горд
запустить
твоего
змея!
I'll
run
with
all
my
very
might!"
Я
побегу
со
всех
ног!"
"Charlie
Brown!
Charlie
Brown!
Please
do
hold
on
tight!"
"Чарли
Браун!
Чарли
Браун!
Пожалуйста,
держись
крепче!"
Oh
he's
got
the
kite
up
in
the
air.
О,
он
поднял
змея
в
воздух.
Oh
it's
hit
a
tree;
it's
gonna
tear!
О,
он
зацепился
за
дерево;
он
сейчас
порвется!
"Charlie
Brown,
Charlie
Brown,
I
think
you've
wrecked
it."
"Чарли
Браун,
Чарли
Браун,
кажется,
ты
его
сломал."
"I'm
climbing
up
that
tree,
I'll
get
your
kite
down
free"
"Я
залезу
на
это
дерево,
я
сниму
твоего
змея"
"Watch
yourself,
watch
yourself,
You're
gonna
fall!"
"Осторожнее,
осторожнее,
ты
упадешь!"
"Oh
I'm
so
embarrassed
I
could
die!"
"О,
мне
так
стыдно,
что
я
готов
умереть!"
"That's
OK,
it
was
a
manly
try.
"Все
в
порядке,
это
была
мужественная
попытка.
"Charlie
Brown,
Charlie
Brown,
I'm
glad
to
know
you."
"Чарли
Браун,
Чарли
Браун,
я
рада
с
тобой
познакомиться."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Guaraldi, Lee Mendelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.