Vince Guaraldi - Cast Your Fate To the Wind - traduction des paroles en allemand

Cast Your Fate To the Wind - Vince Guaralditraduction en allemand




Cast Your Fate To the Wind
Überlass dein Schicksal dem Wind
A month of nights, a year of days,
Ein Monat Nächte, ein Jahr an Tagen,
Octobers drifting into Mays;
Oktober, die in den Mai treiben;
I set my sail as the tide comes in
Ich setze mein Segel, wenn die Flut kommt
And I just cast my fate to the wind.
Und überlasse mein Schicksal einfach dem Wind.
I shift my course along the breeze;
Ich ändere meinen Kurs mit der Brise;
Won't sail upwind on memories.
Werde nicht gegen den Wind mit Erinnerungen segeln.
The empty sky is my best friend,
Der leere Himmel ist mein bester Freund,
And I just cast my fate to the wind.
Und überlasse mein Schicksal einfach dem Wind.
(Bridge:)
(Brücke:)
Time has such a way of changing
Die Zeit hat so eine Art zu verändern
A man throughout the years;
Einen Mann im Laufe der Jahre;
And now I'm rearranging my life through all my tears
Und nun ordne ich mein Leben neu, durch all meine Tränen
Alone, alone.
Allein, allein.
There never was, there couldn't be
Es gab nie, es konnte nie geben
A place in time for men like me
Einen Platz in der Zeit für Männer wie mich
Who'd drink the dark and laugh the day
Die die Dunkelheit trinken und den Tag verlachen würden
And let their wildest dreams blow away.
Und ihre wildesten Träume davonwehen lassen.
(Repeat Bridge)
(Brücke wiederholen)
So now I'm old, I'm wise and smart;
So bin ich nun alt, ich bin weise und klug;
I'm just a man with half a heart.
Ich bin nur ein Mann mit einem halben Herzen.
I wonder how it might have been
Ich frage mich, wie es wohl gewesen wäre,
Had I not cast my fate to the wind.
Hätte ich mein Schicksal nicht dem Wind überlassen.





Writer(s): Bola Sete, Djalma De Andrade, Vince Guaraldi, Carel Werber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.