Paroles et traduction Vince Neil - Dr. Feel Good (Live)
Dr. Feel Good (Live)
Доктор Чувство Хорошее (Live)
Rat-tailed
Jimmy
is
a
second
hand
hood
Джимми
с
крысиным
хвостом
— мелкий
районный
барыга,
Deals
out
in
Hollywood
Продает
всякую
дрянь
в
Голливуде.
Got
a
'65
Chevy,
primered
flames
У
него
«Шеви»
65-го,
в
грунтовке
и
с
языками
пламени,
Traded
for
some
powdered
goods
Выменял
на
дурь.
Jigsaw
Jimmy
he's
the
one
in
the
game
Джимми-Головоломка
— он
в
игре,
But
I
hear
he's
doin'
o.k.
Но,
говорят,
у
него
все
в
порядке.
Got
a
cozy
little
job
selling
the
Mexican
mob
Устроился
на
уютную
работенку
— толкает
мексиканской
мафии
Packages
the
candycaine
Пакетики
с
кокаином.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feel
good
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее,
He's
the
one
that
makes
ya
feel
all
right
Он
тот,
кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feel
good
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее.
Cops
on
the
corner
always
ignore
Менты
на
углу
всегда
смотрят
в
другую
сторону,
Somebody's
getting
paid
Кому-то
за
это
платят.
Jimmy's
got
it
wired,
law's
for
hire
У
Джимми
все
схвачено,
закон
на
его
стороне,
Got
it
made
in
the
shade
Живет
припеваючи.
Got
a
little
hideaway,
does
business
all
day
У
него
есть
свое
местечко,
где
он
проворачивает
делишки
весь
день,
But
at
night
he'll
always
be
found
Но
ночью
его
всегда
можно
найти
Sellin'
sugar
to
the
sweet
Продающим
сахар
сладкоежкам
People
on
the
street
Прямо
на
улице.
Call
this
Jimmy's
town
Называют
это
вотчиной
Джимми.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее,
He's
the
one
that
makes
ya
feel
all
right
Он
тот,
кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее.
He's
gonna
be
your
Frankenstein
Он
станет
твоим
Франкенштейном.
I've
got
one
thing
you'll
understand
Одно
тебе
нужно
понять,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
He's
not
what
you'd
call
a
glamorous
man
Его
не
назовешь
красавчиком,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Got
one
thing
that's
easily
understood
Но
есть
в
нем
одна
вещь,
которую
легко
понять:
(Dr.
Fee
lgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее.
He'll
tell
you
he's
the
king
Он
скажет
тебе,
что
он
король
Of
these
barrio
streets
Этих
грязных
улиц,
Moving
up
the
shangri-la
Что
он
поднимается
все
выше,
к
Шангри-Ла.
Came
by
his
wealth
as
a
matter
of
luck
Говорит,
что
разбогател
случайно,
Says
he
never
broke
no
law
Что
никогда
не
нарушал
закон.
Two
time
loser
running
out
of
juice
Дважды
сидевший
неудачник,
у
которого
заканчиваются
силы,
Time
to
move
out
quick
Пора
сматывать
удочки.
Heard
a
rumour
going
round
Ходят
слухи,
Jimmy's
going
down
Что
Джимми
скоро
сядет,
This
time
it's
gonna
stick
И
на
этот
раз
надолго.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее,
He's
the
one
that
makes
ya
feel
all
right
Он
тот,
кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
прекрасно.
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее.
He's
gonna
be
your
Frankenstein
Он
станет
твоим
Франкенштейном.
Let
him
soothe
your
soul,
just
take
his
hand
Позволь
ему
успокоить
твою
душу,
просто
возьми
его
за
руку,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Some
people
call
him
an
evil
man
Некоторые
называют
его
злым
человеком,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Let
him
introduce
himself
real
good
Позволь
ему
представиться
как
следует,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
He's
the
only
one
they
call
Feelgood
Он
единственный,
кого
называют
Чувство
Хорошее.
(SPOKEN)
Listen
to
Jimmy,
(Голос)
Слушай
Джимми,
Come
play
with
Dr.Feelgood...
Поиграй
с
Доктором
Чувство
Хорошее...
I've
got
one
thing
you'll
understand
Одно
тебе
нужно
понять,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
He's
not
what
you'd
call
a
glamorous
man
Его
не
назовешь
красавчиком,
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Got
one
thing
that's
easily
understood
Но
есть
в
нем
одна
вещь,
которую
легко
понять:
(Dr.
Feelgood)
(Доктор
Чувство
Хорошее)
He's
the
one
they
call
Dr.
Feel
good
Его
называют
Доктор
Чувство
Хорошее.
Dr.
Feelgood
(Dr.
Feelgood)
Доктор
Чувство
Хорошее
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Dr.
Feelgood
(Dr.
Feelgood)
Доктор
Чувство
Хорошее
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Dr.
Feelgood
(Dr.
Feelgood)
Доктор
Чувство
Хорошее
(Доктор
Чувство
Хорошее)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikki Sixx, Mick Mars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.