Vince Neil - Dr. Feel Good (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vince Neil - Dr. Feel Good (Live)




Dr. Feel Good (Live)
Доктор Чувство Хорошее (Live)
Yeah yeah
Да, да
Rat-tailed Jimmy is a second hand hood
Джимми с крысиным хвостом мелкий районный барыга,
Deals out in Hollywood
Продает всякую дрянь в Голливуде.
Got a '65 Chevy, primered flames
У него «Шеви» 65-го, в грунтовке и с языками пламени,
Traded for some powdered goods
Выменял на дурь.
Jigsaw Jimmy he's the one in the game
Джимми-Головоломка он в игре,
But I hear he's doin' o.k.
Но, говорят, у него все в порядке.
Got a cozy little job selling the Mexican mob
Устроился на уютную работенку толкает мексиканской мафии
Packages the candycaine
Пакетики с кокаином.
He's the one they call Dr. Feel good
Его называют Доктор Чувство Хорошее,
He's the one that makes ya feel all right
Он тот, кто заставит тебя почувствовать себя прекрасно.
He's the one they call Dr. Feel good
Его называют Доктор Чувство Хорошее.
Cops on the corner always ignore
Менты на углу всегда смотрят в другую сторону,
Somebody's getting paid
Кому-то за это платят.
Jimmy's got it wired, law's for hire
У Джимми все схвачено, закон на его стороне,
Got it made in the shade
Живет припеваючи.
Got a little hideaway, does business all day
У него есть свое местечко, где он проворачивает делишки весь день,
But at night he'll always be found
Но ночью его всегда можно найти
Sellin' sugar to the sweet
Продающим сахар сладкоежкам
People on the street
Прямо на улице.
Call this Jimmy's town
Называют это вотчиной Джимми.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его называют Доктор Чувство Хорошее,
He's the one that makes ya feel all right
Он тот, кто заставит тебя почувствовать себя прекрасно.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его называют Доктор Чувство Хорошее.
He's gonna be your Frankenstein
Он станет твоим Франкенштейном.
I've got one thing you'll understand
Одно тебе нужно понять,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
He's not what you'd call a glamorous man
Его не назовешь красавчиком,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
Got one thing that's easily understood
Но есть в нем одна вещь, которую легко понять:
(Dr. Fee lgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
He's the one they call Dr. Feelgood
Его называют Доктор Чувство Хорошее.
Oh yeah
О да.
He'll tell you he's the king
Он скажет тебе, что он король
Of these barrio streets
Этих грязных улиц,
Moving up the shangri-la
Что он поднимается все выше, к Шангри-Ла.
Came by his wealth as a matter of luck
Говорит, что разбогател случайно,
Says he never broke no law
Что никогда не нарушал закон.
Two time loser running out of juice
Дважды сидевший неудачник, у которого заканчиваются силы,
Time to move out quick
Пора сматывать удочки.
Heard a rumour going round
Ходят слухи,
Jimmy's going down
Что Джимми скоро сядет,
This time it's gonna stick
И на этот раз надолго.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его называют Доктор Чувство Хорошее,
He's the one that makes ya feel all right
Он тот, кто заставит тебя почувствовать себя прекрасно.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его называют Доктор Чувство Хорошее.
He's gonna be your Frankenstein
Он станет твоим Франкенштейном.
Let him soothe your soul, just take his hand
Позволь ему успокоить твою душу, просто возьми его за руку,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
Some people call him an evil man
Некоторые называют его злым человеком,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
Let him introduce himself real good
Позволь ему представиться как следует,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
He's the only one they call Feelgood
Он единственный, кого называют Чувство Хорошее.
*Solo*
*Соло*
Guitar!
Гитара!
(SPOKEN) Listen to Jimmy,
(Голос) Слушай Джимми,
Come play with Dr.Feelgood...
Поиграй с Доктором Чувство Хорошее...
I've got one thing you'll understand
Одно тебе нужно понять,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
He's not what you'd call a glamorous man
Его не назовешь красавчиком,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
Got one thing that's easily understood
Но есть в нем одна вещь, которую легко понять:
(Dr. Feelgood)
(Доктор Чувство Хорошее)
He's the one they call Dr. Feel good
Его называют Доктор Чувство Хорошее.
Oh yeah
О да.
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Доктор Чувство Хорошее (Доктор Чувство Хорошее)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Доктор Чувство Хорошее (Доктор Чувство Хорошее)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Доктор Чувство Хорошее (Доктор Чувство Хорошее)





Writer(s): Nikki Sixx, Mick Mars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.