Vince Nerone - Goodbyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vince Nerone - Goodbyes




Goodbyes
Прощания
Woke up in my mind
Проснулся в своем уме,
Thought you we're going crazy
Думал, ты сходишь с ума.
So much for a life
Вот тебе и жизнь,
That you could cope with
С которой ты могла бы справиться.
I guess maybe sometimes, a disguise controlling situation
Думаю, иногда маскировка - это способ контролировать ситуацию.
I said goodbye to the sky
Я попрощался с небом,
Falling down to the pavement
Падая на тротуар.
This game might make me rage quit
Эта игра может заставить меня выйти из себя,
Hate that I keep changing
Ненавижу то, что я продолжаю меняться.
That's cause they just keep on doing the same shit
Это потому, что они продолжают делать одно и то же дерьмо,
Fuck my life up baby
Портят мне жизнь, детка.
And that bitch who love me
И та сука, которая любит меня,
Say she hate me
Говорит, что ненавидит меня.
90s baby
Ребенок 90-х,
And it's 91 reasons why I'm insane
И есть 91 причина, почему я безумен.
Thoughts is running in my brain
Мысли бегут в моей голове,
But I can't run away
Но я не могу убежать.
Lost too much
Слишком много потерял,
I rush too much
Я слишком спешу,
Fuck up 100 ways
Облажался сотней способов.
Up in smoke
Всё в дыму,
I'm up too much
Я слишком высоко,
Need to go up in faith
Мне нужно подняться в вере.
Love me when I'm broken
Люби меня, когда я сломлен,
And she suck me
И она сосет меня,
That bitch so two face
Эта сука такая двуличная.
Enough of the lies
Хватит лжи,
They wont talk to me lately
Они в последнее время не разговаривают со мной,
Get too much of the eyes
Слишком много смотрят,
Say its so damn frustrating
Говорят, что это так чертовски раздражает.
Say she in love get in line
Говорит, что влюблена, встань в очередь,
Ain't got no time or got nothing but time
У меня нет времени или у меня нет ничего, кроме времени.
Yeah, don't save me from suffering
Да, не спасай меня от страданий,
Sigh, read the signs
Вздохни, прочитай знаки.
Redesign, and the rest is where destiny lies
Переосмысли, а остальное - это то, где лежит судьба.
Woke up in my mind
Проснулся в своем уме,
Thought you we're going crazy
Думал, ты сходишь с ума.
So much for a life
Вот тебе и жизнь,
That you could cope with
С которой ты могла бы справиться.
I guess maybe sometimes, a disguise controlling situation
Думаю, иногда маскировка - это способ контролировать ситуацию.
I said goodbye to the sky
Я попрощался с небом,
Falling down to the pavement
Падая на тротуар.
Heaven or hell
Рай или ад,
Couldn't give me reason why I should stay
Не мог дать мне повода остаться.
Told friends I was that one
Сказал друзьям, что я тот самый,
That I got away
Который ушел.
And they got a knack for lying in right into my face
И у них есть талант лгать мне прямо в лицо,
Enter in to my space
Входить в мое пространство.
Enemies were my close friends
Враги были моими близкими друзьями,
Like they was on myspace
Как будто они были у меня в MySpace.
Probably don't even know what I'm saying
Наверное, ты даже не понимаешь, о чем я говорю.
26 and its crazy how much these times changed
26 лет, и это безумие, как сильно изменились времена.
High so I don't gotta feel
Под кайфом, чтобы не чувствовать,
No sober nights been over a year
Ни одной трезвой ночи больше года.
Enough of the lies
Хватит лжи,
They wont talk to me lately
Они в последнее время не разговаривают со мной,
Get too much of the eyes
Слишком много смотрят,
They so damn frustrated
Они так чертовски раздражены.
Say she in love get in line
Говорит, что влюблена, встань в очередь,
Ain't got no time or got nothing but time
У меня нет времени или у меня нет ничего, кроме времени.
Yeah, don't save me from suffering
Да, не спасай меня от страданий,
Sigh, read the signs
Вздохни, прочитай знаки.
Redesign, and the rest is where destiny lies
Переосмысли, а остальное - это то, где лежит судьба.
Woke up in my mind
Проснулся в своем уме,
Thought you we're going crazy
Думал, ты сходишь с ума.
So much for a life
Вот тебе и жизнь,
That you could cope with
С которой ты могла бы справиться.
I guess maybe sometimes, a disguise controlling situation
Думаю, иногда маскировка - это способ контролировать ситуацию.
I said goodbye to the sky
Я попрощался с небом,
Falling down to the pavement
Падая на тротуар.





Writer(s): Vince Nerone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.