Paroles et traduction Vince Staples feat. Lil Baby - EAST POINT PRAYER
EAST POINT PRAYER
МОЛИТВА В ИСТ-ПОЙНТ
Money,
mansion
Деньги,
особняк
Hundred
racks
plus,
duffle
bag
stuffed
Сотня
косарей
с
собой,
набитая
сумка
Better
not
slip,
I'ma
crash
ya
Лучше
не
облажайтесь,
я
вас
уничтожу
You
ain't
shot
shit,
get
your
stats
up
Ты
ещё
не
стрелял,
подтяни
свою
статистику
Kept
the
sticks
lit,
I'm
a
factor
Держал
пукалки
наготове,
я
игрок
I
was
out
there
when
it
mattered
Я
был
в
деле,
когда
это
имело
значение
Had
the
chopstick
with
the
ladder
Носил
ствол
с
собой,
как
лестницу
Made
it
count,
fled
to
Atlanta
Добился
своего,
сбежал
в
Атланту
Off
to
Camp
Creek,
with
no
Plan
C
Дальше
в
Кэмп
Крик,
без
запасного
плана
I
was
head
first,
understand
me?
Я
был
первым,
понимаешь?
Gotta
stay
alert,
understand
me?
Надо
быть
начеку,
понимаешь?
If
they
catch
me,
they
gon'
blast
me
Если
поймают,
то
пристрелят
Bounced
out,
chucking
up
the
hood
Смылся,
оставив
район
позади
Money
in
the
bank,
so
I'm
feeling
good
Деньги
в
банке,
так
что
я
чувствую
себя
прекрасно
Pull
up
on
the
gang,
never
Hollywood
Подкатываю
к
банде,
никакой
показухи
Showing
them
the
way,
so
they
show
a
nigga
love,
but
Показываю
им,
как
надо,
так
что
они
любят
меня,
но
These
lil'
niggas
running
wild
Эти
мелкие
бесятся
Bought
a
.40
cal,
out
the
Jordan
Downs
Купили
40-й
калибр,
прямо
из
Джордан-Даунс
Married
to
the
streets,
don't
she
get
around?
Женаты
на
улицах,
разве
она
не
шатается?
I
never
wanna
leave,
I'm
never
out
of
bounds,
yeah
Я
не
хочу
уходить,
я
никогда
не
перехожу
черту
Ain't
no
peacing
up
if
you
body
one
of
us
Никакого
мира,
если
вы
тронете
кого-то
из
нас
Body
for
a
body,
big
body
Benz
truck
Тело
за
тело,
огромный
грузовик
Benz
Bounce
out
boogie,
play
pussy,
get
fucked
Вылезай,
дурачок,
играй
в
труса,
будешь
наказан
When
these
niggas
get
tough?
Когда
эти
нигеры
станут
жесткими?
Since
when
these
niggas
want
war
with
us?
С
каких
пор
эти
нигеры
хотят
войны
с
нами?
Lick
a
gunshot,
bloodshot
corneas
Слизываю
выстрел,
красные
от
напряжения
глаза
I
been
out
all
night
tryna
make
it
out
Я
был
на
улице
всю
ночь,
пытаясь
выбраться
Swear
to
God
that
the
set
was
the
safest
route,
know
what
they
about
Клянусь
Богом,
что
район
был
самым
безопасным
маршрутом,
знаю,
что
к
чему
Money,
mansion
Деньги,
особняк
Hundred
racks
plus,
duffle
bag
stuffed
Сотня
косарей
с
собой,
набитая
сумка
Better
not
slip,
I'ma
crash
ya
Лучше
не
облажайтесь,
я
вас
уничтожу
You
ain't
shot
shit,
get
your
stats
up
Ты
ещё
не
стрелял,
подтяни
свою
статистику
Kept
the
sticks
lit,
I'm
a
factor
Держал
пукалки
наготове,
я
игрок
I
was
out
there
when
it
mattered
Я
был
в
деле,
когда
это
имело
значение
Had
the
chopstick
with
the
ladder
Носил
ствол
с
собой,
как
лестницу
Made
it
count,
fled
to
Atlanta
Добился
своего,
сбежал
в
Атланту
I
took
big
risks,
now
I'm
big
fish
Я
рисковал
по
крупному,
теперь
я
крупная
рыба
A
billion
dollars
at
the
top
of
my
to-do
list
Миллиард
долларов
- в
начале
моего
списка
дел
Buy
a
villa
in
Saint-Barts,
maybe
a
cruise
ship
Купить
виллу
на
Сен-Бартсе,
может
быть,
круизный
лайнер
Well,
really
a
yacht
Хотя,
скорее
яхту
Just
to
say
that
I
got
it
Просто
чтобы
сказать,
что
она
у
меня
есть
Product
of
my
environment
Продукт
своего
окружения
Keep
my
cutter
for
the
snakes,
you
know
this
shit
can
get
slimy
Держу
нож
для
змей,
знаешь,
эта
хрень
может
стать
скользкой
Ain't
have
to
make
no
call
to
gang'nem,
they
already
beside
me
Не
пришлось
звонить
своим
корешам,
они
уже
рядом
Where
the
money
at,
that's
more
than
likely
where
you
can
find
me
Где
деньги,
там
скорее
всего
меня
и
найдешь
I
can't
honor
that,
you
know
that
shit
was
flawed
when
you
tried
it
Не
могу
с
этим
согласиться,
ты
знаешь,
что
облажался,
когда
попытался
провернуть
это
дело
This
shit
crazy,
nobody
wanna
put
in
the
work,
but
wanna
get
paid
though
Это
какой-то
бред,
никто
не
хочет
пахать,
но
все
хотят
бабок
I'ma
keep
on
spending
on
lawyers
until
the
case
closed
Буду
тратить
на
адвокатов,
пока
дело
не
закроют
I'm
probably
not
coming,
I'm
not
the
one
you
should
wait
on
Скорее
всего,
я
не
приеду,
не
меня
тебе
стоит
ждать
I
want
this
shit
bad,
hope
it
don't
take
long
Очень
этого
хочу,
надеюсь,
это
не
займет
много
времени
Everybody
calling
with
they
problem,
not
to
check
on
me
Все
звонят
со
своими
проблемами,
никто
не
спросит,
как
мои
дела
They
say,
"If
it
happened,
then
it's
meant
to
be",
guess
we'll
see
Говорят:
"Если
это
случилось,
значит,
так
суждено",
посмотрим
I
know
you
was
lying
when
you
had
told
me
you
would
never
leave
Я
знаю,
ты
врала,
когда
говорила,
что
никогда
не
уйдешь
I
can't
keep
on
going
back
and
forth,
I
gotta
let
it
be
Не
могу
продолжать
эти
качели,
нужно
оставить
всё
как
есть
(Money,
mansion,
hundred
racks
plus,
duffle
bag
stuffed)
(Деньги,
особняк,
сотня
косарей
с
собой,
набитая
сумка)
(Better
not
slip,
I'ma
crash,
yeah)
(Лучше
не
облажайтесь,
я
вас
уничтожу,
ага)
(You
ain't
shot
shit,
get
your
stats
up)
(Ты
ещё
не
стрелял,
подтяни
свою
статистику)
(Kept
the
sticks
lit,
I'm
a
factor)
(Держал
пукалки
наготове,
я
игрок)
(I
was
out
there,
when
it
mattered)
(Я
был
в
деле,
когда
это
имело
значение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Staples, Dominique Jones, Jacob Elliot Reske, Kenneth Charles Blume Iii, Arthur W. Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.