Paroles et traduction Vince Staples - Government Cheese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Government Cheese
Государственный сыр
I
promise
it's
no
love
lost
Обещаю,
любви
не
убавилось,
What
that
half
acre
house
in
the
slums
cost?
Во
сколько
обошелся
этот
домик
в
трущобах?
If
I
gave
it
my
all,
probably
fall
short
Если
бы
я
выложился
на
полную,
вероятно,
всё
равно
бы
облажался,
Tryna
charge
to
the
game?
It's
a
blood
sport
Пытаешься
ворваться
в
игру?
Это
кровавый
спорт,
Mic
check
Проверка
микрофона,
Least
that's
what
it
feel
like
По
крайней
мере,
так
это
ощущается,
"Slow
down,
sit
tight",
what
they
tell
me
"Помедленнее,
успокойся",
- вот
что
мне
говорят,
You
should
try
walkin'
light
with
two
left
feet
Попробуй
пройтись
легко,
когда
у
тебя
обе
ноги
левые,
Devil's
dance,
prayin'
hands
can't
protect
me
Танец
дьявола,
молящиеся
руки
не
защитят
меня,
But
I
know
if
I
prayed
more,
I
could
probably
save
more
Но
я
знаю,
если
бы
я
молился
чаще,
я
бы,
наверное,
мог
спасти
больше,
Runnin'
through
these
bank
notes,
stressin'
as
the
waves
roll
by
Пробегаю
глазами
по
этим
банкнотам,
нервничаю,
пока
волны
накатывают,
Keep
my
fade
low,
I
can't
let
the
grays
grow
Держу
прическу
короткой,
не
могу
позволить
седине
расти,
Just
another
day
closer
to
my
demise
Ещё
один
день
приближает
меня
к
смерти,
Keep
the
gang
'round,
least
the
ones
that
stayed
down
Держу
банду
рядом,
по
крайней
мере,
тех,
кто
остался
со
мной,
Love
to
see
they
face
smile,
love
to
see
they
heads
held
high
Люблю
видеть,
как
они
улыбаются,
люблю
видеть,
как
они
высоко
держат
головы,
Everybody
gotta
die,
only
question,
is
it
Hell
or
in
the
sky,
yeah
Всем
суждено
умереть,
вопрос
лишь
в
том,
где:
в
аду
или
на
небесах,
да.
Just
don't
forget
to
smile,
don't
forget
to
smile
Только
не
забывай
улыбаться,
не
забывай
улыбаться,
Know
the
world
can
weigh
you
down
Знаю,
мир
может
тебя
сломить,
Not
now,
then
when?
Not
this,
then
how?
Не
сейчас,
так
когда?
Не
так,
так
как?
Don't
forget
to
smile,
don't
forget
to
smile
Не
забывай
улыбаться,
не
забывай
улыбаться,
Don't
you
lose
your
inner
child,
not
now
Не
теряй
своего
внутреннего
ребёнка,
не
сейчас.
I
got
a
call
the
other
day
Мне
позвонили
на
днях,
From
my
partner
on
the
four
yard
in
Pelican
Bay
Мой
кореш
с
четвёртого
корпуса
в
Пеликане,
Popped
his
pistol
once
and
them
people
put
him
away
Один
раз
выстрелил
из
пистолета,
и
эти
люди
упрятали
его,
Promised
him
he
would
never
get
to
see
the
light
of
day
Пообещали,
что
он
никогда
не
увидит
белого
света,
Asked
how
I
was,
said
he
seen
me
on
ABC
Спросил,
как
я,
сказал,
что
видел
меня
на
ABC,
Told
him
that
I
was
good,
wonder
if
he
believed
Сказал,
что
у
меня
всё
хорошо,
интересно,
поверил
ли
он,
Couldn't
tell
him
the
truth,
what
kind
of
homie
would
I
be?
Не
мог
сказать
ему
правду,
какой
бы
я
был
кореш?
Knowin'
these
fifteen
minutes
the
only
time
that
he
free
Зная,
что
эти
пятнадцать
минут
- единственное
время,
когда
он
свободен,
See,
it's
hard
to
sleep
when
you
the
only
one
livin'
the
dream
Видишь
ли,
трудно
спать,
когда
ты
единственный,
кто
живёт
мечтой,
Hard
to
leave
niggas
hangin'
when
you
the
money
tree
Трудно
бросать
корешей,
когда
ты
денежное
дерево,
Somethin'
about
the
gutter
that
make
us
hate
each
other
Что-то
есть
в
этой
дыре,
что
заставляет
нас
ненавидеть
друг
друга,
Had
to
bury
my
older
brother,
it
humbled
me
Пришлось
похоронить
старшего
брата,
это
меня
отрезвило,
Pullin'
his
plug
like
a
trick
from
under
my
sleeve
Вытаскиваю
его
из
передряг,
словно
фокусник
из
рукава,
Just
the
luck
of
the
draw,
don't
know
who
shuffle
the
cards
Просто
удача,
не
знаю,
кто
тасует
карты,
Heard
His
name
is
God,
just
pick
up
when
I
call
Слышал,
Его
зовут
Бог,
просто
ответит,
когда
я
позвоню,
Right
now,
it's
free
of
charge
Прямо
сейчас,
это
бесплатно.
And
don't
forget
to
smile,
don't
forget
to
smile
И
не
забывай
улыбаться,
не
забывай
улыбаться,
Know
the
world
can
weigh
you
down
Знаю,
мир
может
тебя
сломить,
Not
now,
then
when?
Not
this,
then
how?
Не
сейчас,
так
когда?
Не
так,
так
как?
Don't
forget
to
smile,
don't
forget
to
smile
Не
забывай
улыбаться,
не
забывай
улыбаться,
Don't
you
lose
your
inner
child,
not
now
Не
теряй
своего
внутреннего
ребёнка,
не
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Staples, Frank Dukes, Leken Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.