Paroles et traduction Vince Staples - Justin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
this
pretty
woman
in
the
summer
from
Qatar
Встретил
красотку
летом,
она
была
из
Катара,
Late
night
at
Gjelina,
she
was
eatin'
at
the
bar
Поздно
ночью
в
"Джелина",
сидела
она
у
бара.
Said
she
was
a
teacher,
seven
months
left
on
her
Visa
Сказала,
что
учительница,
виза
истекает
через
семь
месяцев,
But
she
used
to
be
a
singer,
she
was
meant
to
be
a
star
А
раньше
была
певицей,
должна
была
стать
звездой,
не
меньше.
Asked
me
how
I
feel
about
the
music
I
done
dropped
Спросила
меня,
как
я
отношусь
к
музыке,
что
выпустил,
Some
of
it
was
cool,
some
of
it
was
hot
Что-то
было
круто,
что-то
– так
себе,
говорил.
Deeper
conversations
under
surface
level
thoughts
Глубокие
разговоры,
не
пустая
болтовня,
Asked
if
she
can
get
a
ride
to
her
spot,
I
said
"I
gotcha"
Спросила,
могу
ли
подбросить,
и
я
сказал:
"Конечно,
да".
Pull
up
on
La
Brea,
where
them
niggas
shootin'
choppers
Подъезжаем
на
Ла-Бреа,
где
эти
типы
палят
из
автоматов,
Can
barely
hear
the
ambulances
over
helicopters
Еле
слышно
сирены
скорой
из-за
вертолетов.
She
invited
me
up
for
a
drink
Пригласила
меня
на
выпивку.
I
don't
indulge
Я
не
балуюсь,
But
the
moments
with
her
make
me
feel,
so
what's
the
rush?
Но
моменты
с
ней
заставляют
чувствовать,
так
к
чему
же
спешить?
Started
talkin'
'bout
the
future
and
the
ever-present
past
Начали
говорить
о
будущем
и
о
вездесущем
прошлом,
Awkward
silences
and
laughs
got
me
feelin'
Неловкое
молчание
и
смех
заставляют
меня
чувствовать,
Like
we
on
the
path
to
somethin'
Что
мы
на
пути
к
чему-то...
Right
before
this
woman
stole
my
heart
Прямо
перед
тем,
как
эта
женщина
украла
мое
сердце,
I
see
a
shadow
by
the
door
and
hear
a
knock
Я
вижу
тень
у
двери
и
слышу
стук.
Eyes
bloodshot
like
she
had
seen
a
ghost
or
somethin'
Глаза
налиты
кровью,
как
будто
она
увидела
призрака
или
что-то
в
этом
роде,
I
don't
know
what's
what,
reach
in
my
pocket,
get
to
clutchin'
Я
не
знаю,
что
к
чему,
лезу
в
карман,
хватаюсь
за
ствол.
She
like
"Hold
up,
I'm
comin'",
if
it
get
tricky,
then
I'm
bussin'
Она
говорит:
"Подожди,
я
иду",
если
будет
жарко,
я
открою
огонь.
She
said
"Baby,
meet
my
little
cousin'
Justin"
Она
сказала:
"Детка,
познакомься
с
моим
младшим
кузеном
Джастином".
Nice
to
meet
you
Приятно
познакомиться.
Nice
to
meet
you
too
Мне
тоже
приятно
познакомиться.
Women
lie
a
lot,
put
that
on
the
dead
homies
Бабы
много
врут,
клянусь
павшими
корешами,
Women
lie
a
lot,
on
God
Бабы
много
врут,
ей-богу.
Women
lie
a
lot,
put
that
on
the
dead
homies
Бабы
много
врут,
клянусь
павшими
корешами,
Women
lie
a
lot,
on
God
Бабы
много
врут,
ей-богу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Staples, Leken Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.