Paroles et traduction Vince Staples - Little Homies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chase
checks,
little
homie
(uh-huh)
Гоняйся
за
деньгами,
братишка
(угу)
'Cause
the
money
bring
the
power
and
respect,
little
homie
(yeah)
Потому
что
деньги
приносят
власть
и
уважение,
братишка
(ага)
Give
some
dollars
to
your
mama
and
invest,
little
homie
(uh-huh)
Дай
немного
долларов
своей
маме
и
инвестируй,
братишка
(угу)
Do
you,
don't
worry
'bout
the
rest,
little
homie
Занимайся
своими
делами,
не
беспокойся
о
других,
братишка
Just
be
blessed,
little
homie
Просто
будь
благословлен,
братишка
You
don't
gotta
crash
out
for
the
set,
little
homie
Тебе
не
нужно
рисковать
жизнью
ради
банды,
братишка
Keep
your
head
on
the
swivel
when
you
step,
little
homie
Будь
начеку,
когда
делаешь
шаг,
братишка
If
them
niggas
catch
you
slippin'
it's
a
wrap
(ayy)
Если
эти
ниггеры
поймают
тебя
спящим,
все
кончено
(эй)
But
don't
worry
'bout
that,
little
homie
(aw,
yеah)
Но
не
беспокойся
об
этом,
братишка
(о,
да)
It
don't
matter
where
you
from,
whеre
you
at,
little
homie?
Неважно,
откуда
ты,
где
ты,
братишка?
I
was
ridin'
down
South
with
the
mask
and
the
.40
(uh-huh)
Я
катался
по
югу
с
маской
и
сороковкой
(угу)
Tryna
get
a
nigga,
now
I'm
gettin'
love,
gettin'
money
(I'm
out
here)
Пытался
убрать
ниггера,
теперь
я
получаю
любовь,
получаю
деньги
(я
здесь)
Got
it
out
the
mud,
I
was
hustlin'
(I
was
hustlin')
Вытащил
себя
из
грязи,
я
пахал
(я
пахал)
I
was
runnin'
'round,
tryna
run
the
bands
(run
it)
Я
бегал
по
округе,
пытаясь
заработать
бабки
(заработать)
Know
you
say
you
wanted
better
(on
the
hood)
Знаю,
ты
говоришь,
что
хотела
лучшего
(в
гетто)
But
you
gotta
feel
the
pressure
Но
ты
должна
почувствовать
давление
You
feel
it?
Ты
чувствуешь
его?
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Streets
cold
but
the
road
taught
us
(uh-huh)
Улицы
холодны,
но
дорога
научила
нас
(угу)
Concrete
where
the
rose
blossom
(uh-huh)
Бетон,
где
расцветает
роза
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
(ayy-ayy,
tell
'em
about
the
last
time)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
(эй-эй,
расскажи
им
о
последнем
разе)
Hey,
don't
crash
out
Эй,
не
облажайся
Last
time
niggas
tried
me
(bang-bang)
В
последний
раз,
когда
ниггеры
пытались
меня
достать
(бах-бах)
It
was
R.I.P's,
it
was
airbrushed
tees
(bang)
Это
были
R.I.P.,
это
были
аэрографические
футболки
(бах)
It
was
glass
sittin'
on
concrete
Это
было
стекло,
лежащее
на
бетоне
Love
them
east
side
streets,
runnin'
with
Fly
Meech
Люблю
эти
улицы
восточной
части,
бегая
с
Флай
Мичем
'Fore
they
booked
cuz,
let
Pac
free
(free
the
homies)
Прежде
чем
они
посадили
кузена,
освободите
Пака
(освободите
братьев)
'Fore
the
F's
turned
ICG
Прежде
чем
F'ы
превратились
в
ICG
I
was
laced
cleats,
tryna
make
plays
Я
был
в
бутсах
со
шнурками,
пытаясь
делать
ходы
'Cause
a
broke
ass
nigga
don't
eat
(no
way)
Потому
что
нищий
ниггер
не
ест
(никак)
If
you
woke
up
bitter,
don't
come
'round
me
Если
ты
проснулась
озлобленной,
не
подходи
ко
мне
Streets
so
played
out,
spread
love,
spread
peace
Улицы
так
избиты,
распространяй
любовь,
распространяй
мир
If
the
police
pull
up,
run,
don't
freeze
Если
подъедет
полиция,
беги,
не
застывай
Know
they
love
to
put
a
nigga
in
the
ground
six
feet
(dead
homies)
Знай,
они
любят
укладывать
ниггера
в
землю
на
шесть
футов
(мертвые
братья)
Got
it
out
the
mud,
I
was
hustlin'
(got
that
hustle)
Вытащил
себя
из
грязи,
я
пахал
(у
меня
была
эта
хватка)
I
was
runnin'
'round,
tryna
run
the
bands
(run)
Я
бегал
по
округе,
пытаясь
заработать
бабки
(заработать)
Know
you
say
you
wanted
better
Знаю,
ты
говоришь,
что
хотела
лучшего
But
you
gotta
feel
the
pressure,
ayy
Но
ты
должна
почувствовать
давление,
эй
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Streets
cold
but
the
road
taught
us
(uh-huh)
Улицы
холодны,
но
дорога
научила
нас
(угу)
Concrete
where
the
rose
blossom
(uh-huh)
Бетон,
где
расцветает
роза
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Hey,
don't
crash
out
Эй,
не
облажайся
I
know
you
see
it
(uh-huh)
Я
знаю,
ты
видишь
это
(угу)
These
streets
made
me
a
demon
(yeah,
hey)
Эти
улицы
сделали
меня
демоном
(да,
эй)
These
thoughts
made
me
an
artist
(uh-huh)
Эти
мысли
сделали
меня
артистом
(угу)
This
card
makes
me
elitist
(yeah,
get
fly)
Эта
карта
делает
меня
элитистом
(да,
будь
модной)
If
I
swipe
it,
you
got
it
Если
я
проведу
ей,
ты
получишь
это
Just
tell
me
what
you're
dreamin'
Просто
скажи
мне,
о
чем
ты
мечтаешь
'Cause
I
can
make
it
come
true
'round
this
bitch
Потому
что
я
могу
воплотить
это
в
реальность
в
этой
сучьей
дыре
What
kind
of
nigga
said
money
don't
make
you
rich?
Какой
ниггер
сказал,
что
деньги
не
делают
тебя
богатым?
'Cause
he
was
buggin',
blow
the
budget,
baby,
cut
me
a
check
(uh-huh)
Потому
что
он
был
чокнутым,
раздуй
бюджет,
детка,
выпиши
мне
чек
(угу)
They
arguin'
about
my
net
worth
over
the
net
(uh-huh)
Они
спорят
о
моем
чистом
капитале
в
сети
(угу)
They
quantifyin'
everything
I
ever
did
for
the
set
(uh-huh)
Они
оценивают
все,
что
я
когда-либо
делал
для
района
(угу)
When
every
nigga
livin'
for
it
still
livin'
in
debt
(uh-huh)
Когда
каждый
ниггер,
живущий
для
него,
все
еще
живет
в
долгах
(угу)
It's
so
moronic,
so
iconic
Это
так
глупо,
так
культово
We
platonic
but
sex
is
what
she
wanted
(uh-huh)
Мы
платонические
друзья,
но
она
хотела
секса
(угу)
Sorry,
I
can't
move
my
two
o'clock
(mm-hmm)
Извини,
я
не
могу
перенести
свою
встречу
на
два
часа
(мм-хм)
Bad
decisions
over
women
everybody
want
Плохие
решения
из-за
женщин,
которых
все
хотят
Left
with
nothin'
but
a
broken
heart
(feel
it?)
Остался
ни
с
чем,
кроме
разбитого
сердца
(чувствуешь?)
You
feel
it?
Ты
чувствуешь
его?
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Streets
cold
but
the
road
taught
us
(uh-huh)
Улицы
холодны,
но
дорога
научила
нас
(угу)
Concrete
where
the
rose
blossom
(uh-huh)
Бетон,
где
расцветает
роза
(угу)
Life
hard
but
I
go
harder
(uh-huh)
Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее
(угу)
Hey,
don't
crash
out
(break
it
down)
Эй,
не
облажайся
(разбей
ее)
(Life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
(Жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
White
man
once
said
life
is
what
you
make
it
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
Белый
человек
однажды
сказал,
что
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
Most
niggas
don't
make
shit
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
Большинство
ниггеров
ничего
не
добиваются
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
You
know
what
I'm
talkin'
'bout?
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я?
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
Late
on
rent
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
Опаздываешь
с
арендой
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
Check
to
check
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh)
Чек
за
чеком
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу)
If
that's
how
you
livin'
(life
hard
but
I
go
harder,
uh-huh,
hey)
Если
ты
так
живешь
(жизнь
трудна,
но
я
иду
труднее,
угу,
эй)
Repeat
after
me
Повторяй
за
мной
Say,
"Things
get
better"
Скажи:
"Все
наладится"
Everything
gets
better
Все
наладится
Hey,
keep
your
head
up
Эй,
не
вешай
нос
Gotta
keep
your
head
up,
keep
your
head
up
Не
вешай
нос,
не
вешай
нос
You
gotta
keep
your
head
up,
feel
the
pressure
Не
вешай
нос,
чувствуй
давление
Stormy
weather
makes
those
clouds
(just
don't
look
down)
Бурная
погода
создает
эти
облака
(просто
не
смотри
вниз)
Don't
look
down,
down,
down
Не
смотри
вниз,
вниз,
вниз
Please,
don't
look
down
Пожалуйста,
не
смотри
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Staples, Leken Taylor, Kaelin Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.