Vince Staples - MHM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vince Staples - MHM




MHM
Мгм
Come get a body (yeah), thirty deep on Poppy (uh)
Приходи, забери тело (ага), тридцать человек на Поппи (угу)
Police won′t stop me, that's on Johnny, come and find me (ayy)
Полиция меня не остановит, это на Джонни, приходи и найди меня (эй)
I ain′t hidin' (nah), they homies dying, they ain't riding
Я не прячусь (неа), их кореша умирают, они не едут мстить
She cute, she wet, I′m water-sliding (yeah, yup), yeah
Она милая, она мокрая, я катаюсь на водных горках (ага, ага), ага
It′s been a minute (ayy) since I been up in the trenches (yeah)
Прошла минута (эй), с тех пор как я был в окопах (ага)
South and Cherry, it get scary by that Church's Chicken
Южная и Черри, там становится страшно возле этой Церковной Курицы
You niggas bitches (yeah), kill you if you look suspicious (bang)
Вы, ниггеры, сучки (ага), убью тебя, если будешь выглядеть подозрительно (бах)
Tryna make it in the game, you gotta know the glitches
Пытаешься пробиться в игре, ты должен знать глюки
Chip cuz, tell ′em, "Come and zip cuz"
Чип, кузен, скажи им: "Приходите и замочите, кузен"
Hundred on his headstone, homies call me, "Rich cuz"
Сотня на его надгробии, кореша зовут меня "Богатый кузен"
Mhm (uh-huh)
Мгм (ага)
Flip cuz, candles 'cause they miss cuz
Флип, кузен, свечи, потому что они скучают по кузену
I ain′t gotta diss 'cause you know what it is, cuz
Мне не нужно диссить, потому что ты знаешь, что к чему, кузен
Mhm (yeah)
Мгм (ага)
Dog ways, baby, ′cause I'm park-raised
Собачьи повадки, детка, потому что я вырос в парке
We can do it late-night, we can do it broad-day
Мы можем сделать это поздно ночью, мы можем сделать это средь бела дня
Mhm, hmm (yeah), mhm (dead homies)
Мгм, хмм (ага), мгм (мертвые кореша)
Hmm, hmm, mhm (one in the head, all the time)
Хмм, хмм, мгм (пуля в голову, постоянно)
Yeah (yeah)
Ага (ага)
Baby got the strap in case I gotta blast (I love you so much)
У детки есть ствол на случай, если мне придется стрелять так тебя люблю)
She been with me since we was on Olive Ave (mhm, free HD)
Она была со мной с тех пор, как мы были на Олив Авеню (мгм, свободу HD)
'Fore corona, I was at Ramona with a mask (free B. Skrap, yeah)
До короны, я был в Рамоне в маске (свободу B. Skrap, ага)
′Fore corona, knew the streets was over, washed my hands (dead homies)
До короны, знал, что улицы кончены, мыл руки (мертвые кореша)
Full of vultures, so you know I watch my back (one-in-the-head shit)
Полно стервятников, так что ты знаешь, я слежу за своей спиной (пуля-в-голову фигня)
Couldn′t give it up, guess I got attached (yeah)
Не мог бросить это, думаю, я привязался (ага)
Still without a scratch (huh?), still with all of that (yeah)
Все еще без царапины (ха?), все еще со всем этим (ага)
Snitching niggas even got the water tapped, damn (snitch, ayy, ayy)
Стукачи даже прослушивают воду, черт (стукач, эй, эй)
Chip cuz, tell 'em, "Come and zip cuz"
Чип, кузен, скажи им: "Приходите и замочите, кузен"
Hundred on his headstone, homies call me, "Rich cuz"
Сотня на его надгробии, кореша зовут меня "Богатый кузен"
Mhm (uh-huh)
Мгм (ага)
Flip cuz, candles ′cause they miss cuz
Флип, кузен, свечи, потому что они скучают по кузену
I ain't gotta diss ′cause you know what it is, cuz
Мне не нужно диссить, потому что ты знаешь, что к чему, кузен
Mhm (yeah)
Мгм (ага)
Dog ways, baby, 'cause I′m park-raised
Собачьи повадки, детка, потому что я вырос в парке
We can do it late-night, we can do it broad-day
Мы можем сделать это поздно ночью, мы можем сделать это средь бела дня
Mhm, hmm (yeah), mhm (dead homies)
Мгм, хмм (ага), мгм (мертвые кореша)
Hmm, hmm, mhm (one in the head, all the time)
Хмм, хмм, мгм (пуля в голову, постоянно)
Yeah
Ага
When you take the 91 East
Когда поедешь по 91-й на восток
Get off on Cherry, turn right
Съезжай на Черри, поверни направо
(Mhm) Take it all the way straight to South
(Мгм) Езжай прямо до Южной
Then, when you get to South, make that left, that's all the hood right there
Потом, когда доедешь до Южной, поверни налево, там весь район
Go down South; matter-fact (mhm)
Езжай по Южной; собственно говоря (мгм)
Go down South 'til you get to... Clark, Bellflower, that′s still the hood
Езжай по Южной, пока не доедешь до... Кларк, Беллфлауэр, это все еще район
Make that left on whatever you choose, then make that left on Artesia
Поверни налево, куда захочешь, потом поверни налево на Артезию
Until you get back to Cherry, that′s all the hood
Пока не вернешься на Черри, это все район
Dead homies
Мертвые кореша





Writer(s): Vincent Staples, Kenneth Charles Iii Blume, Nils Noehden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.