Paroles et traduction Vince Staples - Outside!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
shit
Да,
да,
да,
да,
да,
черт!
(Ayy,
when
they
play
shit,
shoot
the
party
up)
(Эй,
когда
они
играют
в
дерьмо,
пристрели
вечеринку!)
Yeah,
yeah
(Ayy,
when
they
play
this
shit)
Да,
да
(Эй,
когда
они
играют
это
дерьмо)
Yeah,
yeah,
shit
Да,
да,
черт!
Broad
day,
I'm
'round
your
way
Широкий
день,
я
на
твоем
пути.
SK,
come
out,
let's
play
СК,
выходи,
поиграем!
Draco,
that's
a
young
nigga
gun
Драко,
это
молодой
ниггер-пистолет.
Pull
a
trey
five
seven
watch
young
niggas
run
Тянуть
Трей
пять
семь
смотреть,
как
бегут
молодые
ниггеры.
I'm
out
there,
on
Johnny
head,
you
lackin'
Я
там,
на
Джонни
Хед,
ты
слабак.
I'm
on
yo'
ass,
we
packed
in
Я
на
твоей
заднице,
мы
собирались.
He
ran
on
line,
we
catch
him
Он
бежал
по
линии,
мы
его
ловим.
We
gon'
blam
his
mind
Мы
будем
винить
его
разум.
No
cappin',
Park
gangstas
backed
in
Никаких
каппинов,
парк
гангстеров,
поддержанных.
At
my
Uncle
Phil
house
with
the
MAC-10
В
доме
моего
дяди
Фила
с
МАК-10.
Up
at
momma
Trice
house
that's
street
doubt
В
Доме
мамы
Трис
это
уличное
сомнение.
Little
young,
now
niggas
better
calm
down
Молоденькие,
теперь
ниггерам
лучше
успокоиться.
Left
side,
who
'bout
that
life?
Левая
сторона,
кто
об
этой
жизни?
Right
side,
who
'bout
that
life?
Правая
сторона,
кто
может
быть
такой?
Nighttime,
who
'bout
to
die?
Ночь,
кто
умрет?
Outside,
you
know
my
mind
Снаружи
ты
знаешь
мой
разум.
Westside,
who
'bout
that
life?
Вестсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Eastside,
who
'bout
that
life?
Истсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Norfside,
who
'bout
this
life?
Норфсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Outside,
you
know
my
mind
Снаружи
ты
знаешь
мой
разум.
Young
and
livin'
gorgeous,
reinforce
wish
Молодые
и
живущие
великолепно,
усиливают
желание.
Prolly
can't
afford
this,
we
in
orbit
Не
могу
себе
этого
позволить,
мы
на
орбите.
We
gotta
space
and
my
face
with
the
court
shit
У
нас
есть
место
и
мое
лицо
с
придворным
дерьмом.
Never
love,
never
trust,
never
gone
switch
Никогда
не
люби,
никогда
не
верь,
никогда
не
меняйся.
Niggas
wanna
press
lines,
so
it's
vest
time
Ниггеры
хотят
нажать
на
линии,
так
что
пришло
время
жилета.
Pressin'
in
my
best
life,
I'm
a
mess,
right
Давишь
на
меня
в
моей
лучшей
жизни,
я
в
беспорядке,
верно?
Step
first,
in
a
march,
we
don't
mess,
right
Шаг
первый,
в
марше,
мы
не
будем
путаться,
верно?
Make
him
recess
when
we
see
him
in
the
set
Сделай
ему
перерыв,
когда
мы
увидим
его
на
съемочной
площадке.
Left
side,
who
'bout
that
life?
Левая
сторона,
кто
об
этой
жизни?
Right
side,
who
'bout
that
life?
Правая
сторона,
кто
может
быть
такой?
Nighttime,
who
'bout
to
die?
Ночь,
кто
умрет?
Outside,
you
know
my
mind
Снаружи
ты
знаешь
мой
разум.
Westside,
who
'bout
that
life?
Вестсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Eastside,
who
'bout
that
life?
Истсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Norfside,
who
'bout
this
life?
Норфсайд,
кто
будет
жить
такой
жизнью?
Outside,
you
know
my
mind
Снаружи
ты
знаешь
мой
разум.
Niggas
know
the
deal
when
I
pull
up
in
the
pill
Ниггеры
знают
сделку,
когда
я
подъезжаю
к
таблетке.
I'ma,
I'ma,
I'ma
heat
a
nigga
grill
Я,
я,
я,
я
нагрею
ниггер-гриль.
I'ma,
I'ma,
I'ma
go
in
for
the
kill
Я,
Я,
Я,
Я
пойду
на
убийство.
I'ma,
I'ma,
I'ma,
I'ma,
I'ma
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
Я,
я
...
Niggas
know
the
deal
when
I
pull
up
me
and
Phil
Ниггеры
знают,
в
чем
дело,
когда
я
подъезжаю
к
ним
с
Филом.
I'ma,
I'ma,
I'ma
really
do
a
drill
Я,
Я,
Я,
Я
действительно
делаю
сверло.
I'ma,
I'ma
do
'em
shitty,
yes
I
will
Я,
я
сделаю
их
дерьмовыми,
да,
я
сделаю.
I'ma,
I'ma,
I'ma
Я,
я,
я,
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FM!
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.