Paroles et traduction Vince Staples - SUNDOWN TOWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUNDOWN TOWN
ГОРОДОК НА ЗАКАТЕ
Where
you
from,
where
your
gun?
Откуда
ты,
где
твой
ствол?
Pacing
around
Шагаю
туда-сюда
Stay
awake,
know
I
got
a
play
to
make
Не
сплю,
знаю,
что
мне
нужно
провернуть
дельце
And
moving
across
the
room
И
двигаюсь
по
комнате
Stay
awake,
know
I
got
a
play
to
make
Не
сплю,
знаю,
что
мне
нужно
провернуть
дельце
Pacing
around
Шагаю
туда-сюда
Gotta
stay
awake,
know
I
got
a
play
to
make
Должен
бодрствовать,
знаю,
что
мне
нужно
провернуть
дельце
Let′s
move
all
across
the
room
(yeah)
Давай
пройдемся
по
комнате
(да)
I
can
die
tonight,
so
today,
I'm
finna
go
get
paid
Я
могу
умереть
сегодня
вечером,
так
что
сегодня
я
собираюсь
получить
бабки
I′m
the
violent
type,
so
don't
play
'less
you
want
your
grave
Я
тот
еще
тип,
так
что
не
играй,
если
не
хочешь
себе
могилу
We
was
in
the
hood,
rent
was
late,
ain′t
have
Section
8′
Мы
были
в
гетто,
аренда
просрочена,
у
нас
не
было
соц.
помощи
Had
a
.38
in
the
eighth,
moved
on
68th
Был
.38
в
восьмом
классе,
переехали
на
68-ю
Then
they
put
us
out
Потом
нас
выгнали
We
was
sleepin'
on
my
auntie
couch
(pacing
around)
Мы
спали
на
диване
у
моей
тети
(шагаю
туда-сюда)
Then
she
put
us
out,
stomach
growling
Потом
она
нас
выгнала,
живот
урчит
Stealing
from
the
Ralph′s
(and
moving
across
the
room)
Воровал
из
"Ральфса"
(и
двигаюсь
по
комнате)
If
I
pull
it
out,
I'ma
send
a
nigga
to
the
clouds
(pacing
around)
Если
я
его
вытащу,
я
отправлю
ублюдка
на
небеса
(шагаю
туда-сюда)
Watch
them
bullets
bounce
(let′s
move
all
across
the
room)
Смотри,
как
пули
рикошетят
(давай
пройдемся
по
комнате)
Fell
in
love
with
guns,
I
love
the
sound,
yeah
Влюбился
в
оружие,
мне
нравится
звук,
да
From
the
sun
up
'til
the
sun
is
down,
yeah
От
восхода
до
заката,
да
Tryna
run
it
up,
I′m
runnin'
wild,
yeah
Пытаюсь
заработать,
я
схожу
с
ума,
да
From
the
sun
up
'til
the
sun
is
down,
yeah
От
восхода
до
заката,
да
Tryna
run
it
up,
I′m
runnin′
wild,
yeah
Пытаюсь
заработать,
я
схожу
с
ума,
да
I
don't
fear
no
man,
only
Allah
got
the
upper
hand
Я
не
боюсь
никого,
только
Аллах
имеет
преимущество
Lost
too
many
friends,
to
the
down
the
streets,
I
can′t
pretend
Потерял
слишком
много
друзей
на
этих
улицах,
я
не
могу
притворяться
That
I'll
make
amends,
I
know
that
the
blood
gon′
spill
again
Что
я
заглажу
вину,
я
знаю,
что
кровь
снова
прольется
Hangin'
on
them
corners,
same
as
hangin′
from
a
ceiling
fan
Висеть
на
этих
углах
— то
же
самое,
что
висеть
на
потолочном
вентиляторе
When
I
see
my
fans,
I'm
too
paranoid
to
shake
they
hands
Когда
я
вижу
своих
фанатов,
я
слишком
параноидален,
чтобы
пожать
им
руки
Clutchin'
on
the
blam,
don′t
know
if
you
foe
or
if
you
fam
Сжимаю
пушку,
не
знаю,
враг
ты
или
друг
I
don′t
got
a
plan,
I'm
just
out
here
thuggin′
'til
the
end,
yeah
У
меня
нет
плана,
я
просто
бандитствую
до
конца,
да
Niggas
know
I′ll
never
fold
or
bend,
yeah
Ниггеры
знают,
что
я
никогда
не
сломаюсь
и
не
согнусь,
да
Pacing
around
Шагаю
туда-сюда
And
moving
across
the
room
И
двигаюсь
по
комнате
Pacing
around
Шагаю
туда-сюда
Let's
move
all
across
the
room
Давай
пройдемся
по
комнате
From
the
sun-up
′til
the
sun
is
down,
yeah
(pacing
around)
От
восхода
до
заката,
да
(шагаю
туда-сюда)
Tryna
run
it
up,
I'm
running
wild,
yeah
(and
moving
across
the
room)
Пытаюсь
заработать,
я
схожу
с
ума,
да
(и
двигаюсь
по
комнате)
From
the
sun-up
'til
the
sun
is
down,
yeah
(pacing
around)
От
восхода
до
заката,
да
(шагаю
туда-сюда)
Tryna
run
it
up,
I′m
running
wild,
yeah
(let′s
move
all
across
the
room)
Пытаюсь
заработать,
я
схожу
с
ума,
да
(давай
пройдемся
по
комнате)
I
am
tired,
tired,
over
again
Я
устал,
устал,
снова
и
снова
I
am
tired,
tired,
over
again
Я
устал,
устал,
снова
и
снова
Tired,
over
again
Устал,
снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Charles Iii Blume, Vincent Staples, Courageous Xavier Herrera, Giorgio Lorenzo Ligeon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.