Paroles et traduction Vince Staples - TAKING TRIPS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
uh
Да,
э-э-э
...
Trippin′,
yeah
Спотыкаюсь,
да
Trippin',
trippin′
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь.
Trippin',
trippin',
huh,
yeah
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
ха,
да
Trippin′,
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Listen
(listen),
I
ain′t
goin'
(nah),
ridin′
foreign
Слушай
(слушай),
я
не
собираюсь
(не-а)
ехать
на
чужбине.
Riches,
off
of
tourin'
(yeah),
call
ignorin′
Богатство,
вне
турне
(да),
называй
это
невежеством.
Missions,
miss
my
brothers
(yeah),
die
for
colors
Миссии,
скучаю
по
своим
братьям
(да),
умираю
за
цвета.
Quiddich,
catchin'
snitches
(snitch),
do
him
vicious
Квиддич,
ловлю
стукачей
(стукачей),
поступаю
с
ним
жестоко
Livin′,
like
Khadijah
(I
ain't
even
know
that
bitch,
man)
Живу,
как
Хадиджа
(я
даже
не
знаю
эту
суку,
чувак).
Quick
to
leave
her
Быстро
оставить
ее.
Just
because,
like
Anitta,
she
in
love
Просто
потому,
что,
как
и
Анита,
она
влюблена.
But
it's
leisure,
real
around
the
corner
bleeder
Но
это
досуг,
реальный
за
углом
кровоточащий.
Bounce
out
on
′em
on
artesia,
now
we
got
amnesia
Отскочи
от
них
на
артезии,
теперь
у
нас
амнезия
Trippin′,
yeah
Спотыкаюсь,
да
Trippin',
trippin′
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь.
Trippin',
trippin′,
huh,
yeah
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
ха,
да
Trippin',
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Trippin′,
yeah,
yeah
Спотыкаешься,
да,
да,
Ayy,
you
trippin'
(yeah)
Эй,
ты
спотыкаешься
(да).
Trippin',
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Trippin′,
trippin′,
yeah
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
да
I
ain't
gon′
lie
(nah),
always
been
the
one
to
cuff
(uh-huh)
Я
не
собираюсь
лгать
(не-А),
я
всегда
был
тем,
кто
надевал
наручники
(угу).
I
ain't
gon′
lie
(uh-huh),
sometimes
I
hit
it
once
Я
не
собираюсь
лгать
(ага),
иногда
я
попадаю
в
него
один
раз.
And
then
I'm
stuck
(aw,
yeah)
А
потом
я
застрял
(О,
да).
I
ain′t
gon'
lie
(nah),
no,
you
not
the
only
one
(nah)
Я
не
собираюсь
лгать
(нет),
нет,
ты
не
единственный
(нет).
I
ain't
gon′
lie,
she
only
want
me
′cause
I
money
touch
Я
не
собираюсь
лгать,
она
хочет
меня
только
потому,
что
я
касаюсь
денег.
I
hate
July
(I
hate
it),
crime
is
high,
the
summer
suck
Я
ненавижу
июль
(ненавижу
его),
преступность
высока,
лето-отстой.
(We
run
it
up)
(Мы
запускаем
его)
Can't
even
hit
the
beach
without
my
heat,
it′s
in
my
trunks
Я
даже
не
могу
выйти
на
пляж
без
своего
тепла,
оно
у
меня
в
плавках.
They
ride
the
tide
(yeah)
Они
оседлали
волну
(да).
I
don't
got
no
one
to
trust
Мне
некому
доверять.
Trust
and
believe
I
see
the
shit
that′s
up
your
sleeve
Доверяй
и
верь,
что
я
вижу
дерьмо,
которое
у
тебя
в
рукаве.
Come
fuck
with
me,
we
livin'
fast
as
SRT′s,
yeah
Давай
трахнемся
со
мной,
мы
живем
быстро,
как
сто,
да
Don't
come
for
me
unless
go
fund
me
what
you
seek,
yeah
Не
приходи
за
мной,
пока
не
получишь
то,
что
ищешь,
да
They
lightin'
candles
on
the
curb,
they
not
diptychs
(yeah)
Они
зажигают
свечи
на
тротуаре,
а
не
диптихи
(да).
My
hood
impatient,
so
be
weary
if
it′s
beef,
yeah
Мой
капюшон
нетерпелив,
так
что
будь
осторожен,
если
это
говядина,
да
Pull
up,
location
is
the
belly
of
the
beast,
yeah
(ayy,
pull
up)
Подтягивайся,
место-это
брюхо
зверя,
да
(Эй,
подтягивайся).
This
shit
get
deadly,
hope
you′re
ready
to
decease,
yeah
Это
дерьмо
становится
смертельным,
надеюсь,
ты
готов
умереть,
да
It's
just
you
and
me
(you
know
it)
Здесь
только
ты
и
я
(ты
это
знаешь).
Pay
me
what
you
owe,
this
shit
ain′t
free
(nah)
Заплати
мне,
сколько
должен,
это
дерьмо
не
бесплатно
(Не-а).
When
you
play
rope
with
us,
we
supposed
to
go
straight
home
from
school
Когда
ты
играешь
с
нами
в
скакалку,
мы
должны
идти
прямо
домой
из
школы.
I
just
couldn't
refuse
Я
просто
не
могла
отказаться.
I
knew
I
was
doing
the
wrong
thing
Я
знал,
что
поступаю
неправильно.
But
I
guess
it
was
more
important
to
be
accepted
Но,
думаю,
гораздо
важнее
было
быть
принятым.
By
the
guys
than
anything
else
Ребята,
чем
что-либо
еще
Trippin′,
yeah
Спотыкаюсь,
да
Trippin',
trippin′
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь.
Trippin',
trippin',
huh,
yeah
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
ха,
да
Trippin′,
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Trippin′,
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Trippin',
yeah
Спотыкаюсь,
да
Ayy,
you
trippin′
(yeah)
Эй,
ты
спотыкаешься
(да).
Trippin',
yeah,
yeah
Спотыкаюсь,
да,
да
Trippin′,
trippin',
yeah
Спотыкаюсь,
спотыкаюсь,
да
I
mean,
the
fellas
in
the
gang
weren′t
the
greatest
Я
имею
в
виду,
что
парни
в
банде
были
не
самыми
лучшими.
But
I
didn't
wanna
be
left
out
Но
я
не
хотел
остаться
в
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Charles Iii Blume, Vincent Staples, Monte Booker, Doris Bright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.