Paroles et traduction Vince Staples - Tweakin'
This
for
the
ones
Это
для
тех,
кто
...
(Never
had
none
and
never
been
bought)
(Никогда
не
имел
и
никогда
не
был
куплен)
Live
by
the
gun
Живи
у
ружья.
(Die
by
the
gun,
rifle
sun)
(Умри
у
ружья,
ружье
солнца)
Grind
for
the
Ghost
Молоть
для
Призрака.
(World
for
my
girl,
rise
for
the
hogs)
(Мир
для
моей
девочки,
восстань
для
свиней!)
Slide
for
the
cross
Скольжение
для
креста.
(Ride
for
the
cross,
nine
to
your
dome)
(Поездка
за
крестом,
девять
к
твоему
куполу)
Work
hard
in
the
wild,
bounty
found
Усердно
работать
в
дикой
природе,
найти
щедрость.
Never
checks,
never
count
Никогда
не
проверяет,
никогда
не
считает.
I
suggest
you
pout
Я
предлагаю
тебе
дуться.
I'ma
send
this
nigga
out,
get
blessed
by
the
God
Я
пошлю
этого
ниггера,
получу
благословение
от
Бога.
Don't
get
clapped
on
Не
надо
хлопать
в
ладоши.
Just
a
young
black
man
with
a
backbone
Просто
молодой
черный
человек
с
позвоночником.
In
the
back
come
home,
come
black
on
Вернись
домой,
вернись
в
Черное.
In
the
Batmobile,
Black
Malcolm,
yeah
В
Бэтмобиле,
черный
Малкольм,
да.
When
Jibari
died
was
off
the
porch
for
homicides
Когда
Джибари
умер,
он
был
с
крыльца
за
убийство.
Then
when
Hefe
died,
I
bought
some
things
to
pass
the
gas
Потом,
когда
Хефе
умер,
я
купил
кое-что,
чтобы
передать
газ.
But
when
Johnny
died
all
I
had
was
shows
booked
Но
когда
Джонни
умер,
все,
что
у
меня
было,
было
заказано.
Down
to
burn
in
hell,
I
don't
care
how
my
soul
look
Чтобы
сгореть
в
аду,
мне
все
равно,
как
выглядит
моя
душа.
I
know
you
gon'
tell,
I
can
tell
by
your
fro's
look
Я
знаю,
что
ты
скажешь,
я
могу
сказать
по
твоему
взгляду.
But
I
love
you
still,
flaws
and
all,
you
my
dawg
Но
я
все
еще
люблю
тебя,
недостатки
и
все
такое,
ты
мой
друг.
Put
me
behind
bars
and
all
'cause
we
came
up
out
the
park
Посадите
меня
за
решетку,
и
все
потому,
что
мы
вышли
из
парка.
It's
just
crazy
seeing
everybody
change
when
things
get
hard
Это
просто
безумие-видеть,
как
все
меняются,
когда
становится
тяжело.
We
just
lost
somebody
else
this
weekend,
no
no
Мы
потеряли
кого-то
еще
на
этих
выходных,
нет,
нет.
Think
that
I
am
jumping
off
the
deep
end,
yeah
yeah
Думаю,
что
я
спрыгиваю
с
глубокого
конца,
да,
да.
Nothing
out
of
something
I
was
leaving
Ничего
из
того,
что
я
покидал.
Tryna
find
my
piece
of
mind,
it's
litting
Пытаюсь
найти
свою
частичку
души,
она
зажигает.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
Look
at
how
far
we
done
came
(yeah)
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли
(да!)
Now
I'm
a
face
and
a
name
(yeah)
Теперь
я-лицо
и
имя
(да).
Just
gotta
call
'bout
my
tweets
(yeah)
Просто
нужно
позвонить
по
моим
твитам
(да).
Told
me
to
watch
what
I'm
sayin'
(yeah)
Сказал
мне
смотреть,
что
я
говорю
(Да).
Just
got
a
call
'bout
the
streets
(yeah)
Только
что
позвонили
на
улицы
(да).
Told
me
to
watch
for
a
Jeep
(yeah)
Велел
мне
присматривать
за
джипом
(да).
Liberty
lurk
in
the
east
(yeah)
Свобода
скрывается
на
востоке
(да).
They
hoppin'
out
ready
to
squeeze
(yeah)
Они
выскакивают,
готовые
сжать
(да).
Niggas
emotional
nowadays
Ниггеры
сейчас
эмоциональны.
Lyin',
they
hide
their
coward
ways
Лгут,
они
прячут
свои
трусы.
Crying
in
court
when
they
catch
a
case
Плачут
в
суде,
когда
поймают
дело.
Off
of
the
porch
at
eleven
grade
С
крыльца
в
одиннадцатом
классе.
Call
in
the
week,
when
my
mama
prayed
Позвони
на
неделю,
когда
моя
мама
молилась.
Prolly
why
none
of
my
karma
came
Проли,
почему
ни
одна
моя
карма
не
пришла?
Just
put
the
Benz
in
my
mama
name
Просто
впиши
Бенц
в
имя
моей
мамы.
Family
first,
I
can't
get
re-raised
Сначала
семья,
я
не
могу
снова
расти.
Had
me
up
in
church
at
a
young
age
Я
был
в
церкви
в
юном
возрасте.
Should've
had
the
nigga
at
the
gun
range
Должен
был
быть
ниггер
на
прицеле.
Woulda
been
a
lot
more
useful
shit
Было
бы
гораздо
больше
полезного
дерьма.
Who
up
in
the
pulpit
truthful
shit
Кто
за
кафедрой,
правдивое
дерьмо?
Bunch
of
poor
people
gon'
use
the
shit
Кучка
бедняков
используют
это
дерьмо.
Might
as
well
go
and
get
used
to
it
С
таким
же
успехом
можно
пойти
и
привыкнуть
к
этому.
Tryna
get
rich,
get
everybody
fed
Пытаюсь
разбогатеть,
накормить
всех.
But
everybody
dead
Но
все
мертвы.
We
just
lost
somebody
else
this
weekend,
no
no
Мы
потеряли
кого-то
еще
на
этих
выходных,
нет,
нет.
Think
that
I
am
jumping
off
the
deep
end,
yeah
yeah
Думаю,
что
я
спрыгиваю
с
глубокого
конца,
да,
да.
Nothing
out
of
something
I
was
leaving
Ничего
из
того,
что
я
покидал.
Tryna
find
my
piece
of
mind,
it's
litting
Пытаюсь
найти
свою
частичку
души,
она
зажигает.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
I'm
tweakin',
I'm
tweakin'
Я
изменяю,
я
изменяю.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Look
how
far
we
came
Посмотри,
как
далеко
мы
зашли.
Big
Boy's
Neighborhood
that's
"Tweakin'"
right
there,
man
Район
большого
парня,
который
"подстраивается"
прямо
здесь,
чувак.
Y'all
stick
around,
y'all
radio's
right
here
in
Big
Boy
Neighborhood
Вы
остаетесь,
вы
все
радио
здесь,
в
районе
Биг
Бой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
FM!
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.