Paroles et traduction Vince Staples feat. Mustard - MAGIC (feat. Mustard)
Mustard
on
the
beat,
ho
Горчица
в
такт,
хо
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Ощущение,
будто
я
плыву
к
потолку,
это
волшебство?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
исчезаешь,
это
волшебство
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Я
никогда
не
расскажу
им,
как
я
это
сделал,
это
было
волшебство.
Can
you
imagine?
Можешь
представить?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Деньги
в
матрасе,
мне
нравится,
как
я
их
складываю.
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Я
могу
вызвать
дождь
синих
сотен,
ты
сможешь
его
поймать?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Если
кто-то
блефует,
я
его
взорву.
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
И
скажи
полиции,
что
я
не
знаю,
что
произошло.
If
I
gave
a
fuck
about
a
citch,
I'd
always
be
broke
Если
бы
мне
было
плевать
на
цыпочку,
я
всегда
был
бы
разорен
I'd
never
get
to
pull
up
in
a
Benz
with
my
locs
Мне
бы
никогда
не
удалось
подъехать
на
Мерсе
со
своими
соседями.
Growin'
up,
we
was
poor,
so
we
hopped
off
that
porch
Когда
мы
росли,
мы
были
бедными,
поэтому
спрыгнули
с
крыльца.
With
a
gun,
tryna
blow,
tryna
kick
down
your
door
С
пистолетом
попытаюсь
взорвать,
попытаюсь
выбить
твою
дверь.
But
that's
old
news,
spreading
love
now
Но
это
старые
новости,
сейчас
распространяем
любовь.
Sick
of
police
lights,
sick
of
gun
sounds
Устали
от
полицейских
огней,
устали
от
звуков
оружия.
Niggas'
bread
ain't
up,
so
they
come
foul
Хлеб
нигеров
не
доставлен,
поэтому
они
нарушают
правила.
But
it's
handshakes,
hugs
when
I
come
'round,
wow
Но
когда
я
прихожу,
это
рукопожатия
и
объятия,
вау
Funny
style,
hate
to
see
a
nigga
smilin'
Забавный
стиль,
ненавижу
видеть,
как
ниггер
улыбается.
Hundred
miles
and
runnin'
through
the
public
housin'
Сотня
миль
и
бег
по
общественному
жилью.
Movin'
mountains,
fuck
who
I
was
stumpin'
down
with
Двигай
горы,
черт
возьми,
с
кем
я
был
в
тупике.
Gunnin'
down
shit,
sittin'
in
the
back
of
Crown
Vics
Стреляю
в
дерьмо,
сижу
на
заднем
сиденье
Краун
Викс.
So
janky,
know
them
niggas
down
the
street
still
hate
me
Такой
дерзкий,
знай,
эти
ниггеры
на
улице
все
еще
меня
ненавидят.
Hope
lil'
baby
know
that
she
can't
play
me
Надеюсь,
малышка
знает,
что
она
не
сможет
меня
сыграть.
Dumb
ho',
love
cost
but
the
game
free,
dumb
ho'
Тупая
шлюха,
любовь
стоит
денег,
но
игра
бесплатная,
тупая
шлюха.
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Ощущение,
будто
я
плыву
к
потолку,
это
волшебство?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
исчезаешь,
это
волшебство
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Я
никогда
не
расскажу
им,
как
я
это
сделал,
это
было
волшебство.
Can
you
imagine?
Можешь
представить?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Деньги
в
матрасе,
мне
нравится,
как
я
их
складываю.
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Я
могу
вызвать
дождь
синих
сотен,
ты
сможешь
его
поймать?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Если
кто-то
блефует,
я
его
взорву.
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
И
скажи
полиции,
что
я
не
знаю,
что
произошло.
Crip
and
blood
shit
Крип
и
кровавое
дерьмо
That's
the
only
thing
I
ever
been
in
love
with
Это
единственное,
во
что
я
когда-либо
был
влюблен
So
I
hope
he
know
we
never
goin'
public
Так
что
я
надеюсь,
он
знает,
что
мы
никогда
не
выйдем
на
публику.
Hands
full,
so
I
can't
hold
grudges,
nah
Руки
заняты,
поэтому
я
не
могу
сдерживать
обиду,
нет.
I
be
thuggin',
jumpin'
out
the
backseat
bustin'
Я
граблю,
выпрыгиваю
с
заднего
сиденья
и
ломаю
голову.
Everybody
we
be
beefin'
with
be
sayin'
that
they
bleedin'
shit
Все,
с
кем
мы
ссоримся,
говорят,
что
они
чертовы
дерьмо.
But
see
us
and
they
don't
do
nothin'
Но
посмотрите
на
нас,
и
они
ничего
не
делают.
Aw,
put
it
on
the
dead
locs
Ой,
положи
это
на
мертвые
локации
They
know
I
been
'bout
it-'bout
it
since
the
get-go
Они
знают,
что
я
был
об
этом
с
самого
начала.
If
I
hit
the
corner
clickin',
better
get
low
Если
я
попаду
в
угол,
щелкну,
лучше
присядьте
You
ain't
with
it
nigga,
what
you
from
the
set
for?
Huh?
Ты
не
с
этим,
ниггер,
зачем
ты
со
съемочной
площадки?
Хм?
I
just
wanna
be
successful
Я
просто
хочу
добиться
успеха
You
won't
never
ever
see
me
with
my
head
low
Ты
никогда
не
увидишь
меня
с
опущенной
головой
My
momma
met
my
daddy,
then
they
had
me
in
the
Ghetto
Моя
мама
встретила
моего
папу,
а
потом
меня
отправили
в
гетто.
Handed
me
a
.38
and
told
me
I
was
special
(yes
I
am),
norf
Вручил
мне
38-й
калибр
и
сказал,
что
я
особенный
(да,
я
особенный),
норф.
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Ощущение,
будто
я
плыву
к
потолку,
это
волшебство?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
исчезаешь,
это
волшебство
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Я
никогда
не
расскажу
им,
как
я
это
сделал,
это
было
волшебство.
Can
you
imagine?
Можешь
представить?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Деньги
в
матрасе,
мне
нравится,
как
я
их
складываю.
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Я
могу
вызвать
дождь
синих
сотен,
ты
сможешь
его
поймать?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Если
кто-то
блефует,
я
его
взорву.
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
И
скажи
полиции,
что
я
не
знаю,
что
произошло.
Feeling
like
I'm
floating
to
the
ceiling,
is
it
magic?
Ощущение,
будто
я
плыву
к
потолку,
это
волшебство?
Baby,
tell
me
why
you
disappearin',
this
is
magic
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
исчезаешь,
это
волшебство
I
won't
ever
tell
'em
how
I
did
it,
it
was
magic
Я
никогда
не
расскажу
им,
как
я
это
сделал,
это
было
волшебство.
Can
you
imagine?
Можешь
представить?
Money
in
the
mattress,
love
the
way
I
stack
it
Деньги
в
матрасе,
мне
нравится,
как
я
их
складываю.
I
can
make
it
rain
blue
hundreds,
can
you
catch
it?
Я
могу
вызвать
дождь
синих
сотен,
ты
сможешь
его
поймать?
If
somebody
come
through
bluffin',
I'ma
blast
'em
Если
кто-то
блефует,
я
его
взорву.
And
tell
the
police
I
don't
know
what
happened
И
скажи
полиции,
что
я
не
знаю,
что
произошло.
See,
when
you
come
from
nothing
Видишь,
когда
ты
возник
из
ничего
Make
it
into
something,
I
call
that
luck
Превратите
это
во
что-нибудь,
я
называю
это
удачей
But
when
you
come
from
where
we
come
from
Но
когда
ты
придешь
оттуда,
откуда
мы
родом
I
call
that
magic
Я
называю
это
магией
When
you
get
two
niggas
Когда
у
тебя
есть
два
нигера
From
different
sides
of
the
city
to
do
something
like
this
С
разных
концов
города
сделать
что-то
подобное
I
guess
you
could
call
that
magic
Думаю,
это
можно
назвать
волшебством
Getting
off
of
Section
8,
welfare
Выход
из
раздела
8,
благосостояние
Now
it's
Rolls-Royce's,
private
jets,
that's
magic
Теперь
это
частные
самолеты
Роллс-Ройсов,
это
волшебство
Let
me
know
what's
magic
to
you,
yeah
Дай
мне
знать,
что
для
тебя
волшебство,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Valentino Audino, Lewis Beresford Hughes, Dexter Wansel, Dijon Mcfarlane, Jacob Wilkinson-smith, Vince Staples, Theodore Life
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.