Paroles et traduction Vincent Baguian - Je ne t'aime pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne t'aime pas
I don't love you
J'étais
à
l'hôtel
Beau
Rivage
I
was
at
the
Beau
Rivage
Hotel
Un
nid
douillé
face
à
la
plage
A
cozy
nest
facing
the
beach
J'aurai
pu
croire
au
paradis
I
could
have
believed
in
paradise
Tout
seul
au
fond
de
ce
grand
lit
All
alone
in
the
back
of
this
big
bed
Mais
voilà
j'ai
ouvert
les
yeux
But
now
I've
opened
my
eyes
Et
par
malheur
on
était
deux
And
unfortunately
there
are
two
of
us
Je
rêvais
de
vivre
sans
toi
I
dreamed
of
living
without
you
Mais
tu
étais
nu
sous
mes
draps
But
you
were
naked
under
my
sheets
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
J'aimerai
crier
que
je
t'aime
I'd
like
to
shout
that
I
love
you
Je
crois
bien
que
j'ai
un
problème
I
think
I
have
a
problem
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
Les
larmes
qui
coulent
sur
tes
joues
The
tears
running
down
your
cheeks
C'est
pas
facile
à
dire,
mais
It's
not
easy
to
say,
but
Je
m'en
fous
I
don't
care
Avec
horreur
dans
ton
sourire
With
horror
in
your
smile
J'ai
lu
l'amour
et
le
désir
I
read
love
and
desire
Alors
en
fermant
les
paupières
So
closing
my
eyes
J'ai
aussi
éteint
la
lumière
I
also
turned
off
the
light
Je
n'ai
cédé
a
tes
caresses
I
only
gave
in
to
your
caresses
Que
par
fatigue
et
par
paresse
Out
of
weariness
and
laziness
Et
je
n'ai
connu
le
plaisir
And
I
only
knew
pleasure
Qu'en
t'entendant
enfin
dormir
When
I
finally
heard
you
sleeping
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
J'aimerai
crier
que
je
t'aime
I'd
like
to
shout
that
I
love
you
Je
crois
bien
que
j'ai
un
problème
I
think
I
have
a
problem
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
Les
larmes
qui
coulent
sur
tes
joues
The
tears
running
down
your
cheeks
C'est
pas
facile
à
dire,
mais
It's
not
easy
to
say,
but
Je
m'en
fous
I
don't
care
Tant
pis
si
c'est
un
peu
cruel
Too
bad
if
it's
a
bit
cruel
Tant
de
chansons
sont
consensuelles
So
many
songs
are
consensual
On
ne
peut
pas
passer
son
temps
We
can't
spend
our
time
À
n'avoir
que
de
bons
sentiments
Only
having
good
feelings
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
J'aimerai
crier
que
je
t'aime
I'd
like
to
shout
that
I
love
you
Je
crois
bien
que
j'ai
un
problème
I
think
I
have
a
problem
Je
ne
t'aime
pas
I
don't
love
you
C'est
plus
fort
que
moi
It's
stronger
than
me
Les
larmes
qui
coulent
sur
tes
joues
The
tears
running
down
your
cheeks
C'est
pas
facile
à
dire,
mais
It's
not
easy
to
say,
but
C'est
pas
facile
à
dire,
mais
It's
not
easy
to
say,
but
C'est
pas
facile
à
dire
It's
not
easy
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Seff, Vincent Baguian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.