Vincent Baguian - Je ne t'aime pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Baguian - Je ne t'aime pas




Je ne t'aime pas
I don't love you
J'étais à l'hôtel Beau Rivage
I was at the Beau Rivage Hotel
Un nid douillé face à la plage
A cozy nest facing the beach
J'aurai pu croire au paradis
I could have believed in paradise
Tout seul au fond de ce grand lit
All alone in the back of this big bed
Mais voilà j'ai ouvert les yeux
But now I've opened my eyes
Et par malheur on était deux
And unfortunately there are two of us
Je rêvais de vivre sans toi
I dreamed of living without you
Mais tu étais nu sous mes draps
But you were naked under my sheets
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
J'aimerai crier que je t'aime
I'd like to shout that I love you
Je crois bien que j'ai un problème
I think I have a problem
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
Les larmes qui coulent sur tes joues
The tears running down your cheeks
C'est pas facile à dire, mais
It's not easy to say, but
Je m'en fous
I don't care
Avec horreur dans ton sourire
With horror in your smile
J'ai lu l'amour et le désir
I read love and desire
Alors en fermant les paupières
So closing my eyes
J'ai aussi éteint la lumière
I also turned off the light
Je n'ai cédé a tes caresses
I only gave in to your caresses
Que par fatigue et par paresse
Out of weariness and laziness
Et je n'ai connu le plaisir
And I only knew pleasure
Qu'en t'entendant enfin dormir
When I finally heard you sleeping
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
J'aimerai crier que je t'aime
I'd like to shout that I love you
Je crois bien que j'ai un problème
I think I have a problem
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
Les larmes qui coulent sur tes joues
The tears running down your cheeks
C'est pas facile à dire, mais
It's not easy to say, but
Je m'en fous
I don't care
Tant pis si c'est un peu cruel
Too bad if it's a bit cruel
Tant de chansons sont consensuelles
So many songs are consensual
On ne peut pas passer son temps
We can't spend our time
À n'avoir que de bons sentiments
Only having good feelings
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
J'aimerai crier que je t'aime
I'd like to shout that I love you
Je crois bien que j'ai un problème
I think I have a problem
Je ne t'aime pas
I don't love you
C'est plus fort que moi
It's stronger than me
Les larmes qui coulent sur tes joues
The tears running down your cheeks
C'est pas facile à dire, mais
It's not easy to say, but
C'est pas facile à dire, mais
It's not easy to say, but
C'est pas facile à dire
It's not easy to say





Writer(s): Richard Seff, Vincent Baguian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.