Vincent Blue - It's Raining - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Blue - It's Raining




It's Raining
It's Raining
(Dadadun-dadadun-dadiyah
(Dadadun-dadadun-dadiyah
Dadadun-dudub-un-duhduhde-ah
Dadadun-dudub-un-duhduhde-ah
Dadadan-dadadun-dadiyah)
Dadadan-dadadun-dadiyah)
비가
It's Raining
밤은 길지 않을 알면서도
Though I know this night won't be long
비가
It's Raining
암말도 꺼내지 않을 하면서 (Mm)
I won't even take out my umbrella (Mm)
비가
It's Raining
이렇게 것까진 아니었는데
It wasn't supposed to be like this
비가
It's Raining
그닥 기억하고 싶지는 않아 (Mm Ho)
I don't really want to remember (Mm Ho)
말라가는 꿈을 위해
For a dream that's fading away
짧은 건배를 음미해
I savor a brief toast
Oh, you know? I know
Oh, you know? I know
Who knows? Who cares
Who knows? Who cares
대체 알긴 네가 알아
What on earth do you know
멈추진 말아 Till' the morning
Don't stop Till' the morning
어제까지도 이러진 않았을
This wasn't the case until yesterday
거짓말들을 늘어놓네
You pile up lies
잠깐 기다려봐 말을
Oh wait a minute baby let me tell you
Ooh, just feel so sad inside
Ooh, just feel so sad inside
오늘을 접어둔 잠에 드네 (Yeah)
I fall asleep with today folded up (Yeah)
Ooh, it seems like loneliness
Ooh, it seems like loneliness
해가 뜨네
Another day has come
내일을 잊을 것처럼
As if I'm going to forget tomorrow
(Dadadun-dadadun-dadiyah)
(Dadadun-dadadun-dadiyah)
비가
It's Raining
뻔한 밤의 끝을 알면서도
Though I know the end of this obvious night
비가
It's Raining
무슨 말을 해야 할지는 몰라도
Though I don't know what to say
비가
It's Raining
아까만 해도 꺼진 불이었는데
The fire that was out just a moment ago
비가
It's Raining
그닥 돌아가고 싶지는 않아 (Mm)
I don't really want to go back (Mm)
Oh-ho-ho, my darling (Oh, my darling)
Oh-ho-ho, my darling (Oh, my darling)
비껴가 잠든 잔이 (가 잠든 잔이)
The empty glass that's sleeping (that's sleeping)
색깔 없는 시간 속에도 (속에도)
In the colorless time (time too)
있을 거야 분명 무언가가 (Oh-ah)
There will surely be something (Oh-ah)
멈추진 말아 Till' the morning
Don't stop Till' the morning
그때까진 지키지도 못할 약속들만
Until then, the promises that can't be kept
자꾸 늘어가네
Just keep piling up
But I like it, like it 어지러움
But I like it, like it this confusion
Ooh, just feel so sad inside
Ooh, just feel so sad inside
오늘을 접어둔 잠에 드네
I fall asleep with today folded up
Ooh, it seems like loneliness
Ooh, it seems like loneliness
해가 뜨네
Another day has come
내일을 잊을 것처럼
As if I'm going to forget tomorrow
Ooh, just feel so sad inside
Ooh, just feel so sad inside
오늘을 접어둔 잠에 드네 (Ye-e-yeah)
I fall asleep with today folded up (Ye-e-yeah)
Ooh, it seems like loneliness
Ooh, it seems like loneliness
해가 뜨네
Another day has come
내일을 잊을 것처럼
As if I'm going to forget tomorrow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.