Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merry Men
Die lustigen Gesellen
Ta,
da,
da,
da,
da,
da,
whoo
Ta,
da,
da,
da,
da,
da,
whoo
I
steal
from
the
rich
and
give
to
the
needy
Ich
stehle
von
den
Reichen
und
gebe
den
Bedürftigen.
He
takes
a
wee
percentage,
but
I'm
not
greedy
Er
nimmt
einen
kleinen
Prozentsatz,
aber
ich
bin
nicht
gierig.
I
rescue
pretty
damsels,
man,
I'm
good
Ich
rette
hübsche
Damen,
Mann,
ich
bin
gut.
What
a
guy,
ha-ha,
Monsieur
Hood
Was
für
ein
Kerl,
ha-ha,
Monsieur
Hood.
Break
it
down
Weiter
geht's.
I
like
an
honest
fight
and
a
saucy
little
maid
Ich
mag
einen
ehrlichen
Kampf
und
eine
freche
kleine
Maid.
What
he's
basically
saying
is
he
likes
to
get...
paid
Was
er
im
Grunde
sagt,
ist,
dass
er
es
mag,
wenn
er...
bezahlt
wird.
So,
when
an
ogre
in
the
bush
grabs
a
lady
by
the
tush
Also,
wenn
ein
Oger
im
Busch
eine
Dame
am
Po
packt,
That's
bad,
that's
bad,
that's
bad,
that's
bad
dann
ist
das
schlecht,
das
ist
schlecht,
das
ist
schlecht,
das
ist
schlecht.
When
a
beauty's
with
a
beast
it
makes
me
awfully
mad
Wenn
eine
Schöne
bei
einem
Biest
ist,
macht
mich
das
furchtbar
wütend.
He's
mad,
he's
really
mad
Er
ist
wütend,
er
ist
wirklich
wütend.
Now
I'll
take
my
blade
and
ram
it
through
your
heart
Jetzt
nehme
ich
meine
Klinge
und
ramme
sie
dir
durchs
Herz.
Keep
your
eyes
on
me,
boys,
'Cause
I'm
about
to
striiiiii-
Behaltet
mich
im
Auge,
Jungs,
denn
ich
werde
gleich
anfaaaaa-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby Tepper, Andrew Adamson, Conrad Vernon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.