Paroles et traduction Vincent Delerm avec Irène Jacob - Cosmopolitan
Des
horoscopes
et
puis
des
tests
Horoscopes
and
then
tests
Supplément
minceur
les
bons
plans
Supplement
diet
the
good
plans
C'est
à
peu
près
tout
ce
qu'il
reste
That's
about
all
that's
left
De
toi
dans
cet
appartement
Of
you
in
this
apartment
La
question
avez-vous
déjà
The
question
have
you
ever
Fait
souffrir
votre
partenaire
Made
your
partner
suffer
A
obtenu
la
réponse
a
Got
the
answer
a
Je
n'arrive
pas
trop
à
m'y
faire
I
can't
get
used
to
it
Et
le
soir
sous
les
abat-jours
And
in
the
evening
under
the
lampshades
En
faisant
des
miettes
de
Savane
Making
crumbs
of
Savannah
Sur
le
canapé
en
velours
On
the
velvet
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Et
le
soir
à
la
nuit
tombée
And
in
the
evening
at
nightfall
En
oidissant
mes
tisanes
While
my
herbal
teas
oxidize
En
tailleur
sur
le
canapé
In
a
suit
on
the
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Sophia
trente
ans
publicitaire
Sophia
thirty
years
old
advertising
Estime
que
les
hommes
sous-estiment
Believes
that
men
underestimate
L'importance
des
préliminaires
The
importance
of
foreplay
Les
femmes
ne
sont
pas
des
machines
Women
are
not
machines
Scorpion
malgré
ses
beaux
discours
Scorpio
in
spite
of
his
fine
words
Eloignez-vous
du
prince
charmant
Stay
away
from
Prince
Charming
C'est
une
période
difficile
pour
This
is
a
difficult
period
for
Les
natives
du
deuxième
décan
The
natives
of
the
second
decan
Et
le
soir
sous
les
abat-jours
And
in
the
evening
under
the
lampshades
En
faisant
des
miettes
de
Savane
Making
crumbs
of
Savannah
Sur
le
canapé
en
velours
On
the
velvet
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Et
le
soir
à
la
nuit
tombée
And
in
the
evening
at
nightfall
En
oidissant
mes
tisanes
While
my
herbal
teas
oxidize
En
tailleur
sur
le
canapé
In
a
suit
on
the
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Le
père
de
famille
idéal
The
ideal
father
is
Est
Jean
Reno
Alain
Chabat
Jean
Reno
Alain
Chabat
Christophe
Lambert
Jean-Hugues
Anglade
Christophe
Lambert
Jean-Hugues
Anglade
Je
n'aurais
pas
cru
ça
de
toi
I
wouldn't
have
thought
that
of
you
Est-il
selon
vous
nécessaire
Is
it
necessary
according
to
you
D'entretenir
de
bons
rapports
To
maintain
good
relations
Avec
un
ancien
partenaire
With
a
former
partner
Je
ne
suis
pas
tout
à
fait
d'accord
I
don't
quite
agree
Et
le
soir
sous
les
abat-jours
And
in
the
evening
under
the
lampshades
En
faisant
des
miettes
de
Savane
Making
crumbs
of
Savannah
Sur
le
canapé
en
velours
On
the
velvet
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Et
le
soir
à
la
nuit
tombée
And
in
the
evening
at
nightfall
En
oidissant
mes
tisanes
While
my
herbal
teas
oxidize
En
tailleur
sur
le
canapé
In
a
suit
on
the
sofa
Je
relis
Cosmopolitan
I
reread
Cosmopolitan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Delerm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.