Vincent Delerm feat. Georges Moustaki - Votre fille à 20 ans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm feat. Georges Moustaki - Votre fille à 20 ans




Votre fille à 20 ans
Вашей дочери 20 лет
Votre fille a vingt ans, que le temps passe vite
Вашей дочери двадцать лет, как быстро летит время,
Madame, hier encore elle était si petite
Мадам, еще вчера она была такой маленькой,
Et ses premiers tourments sont vos premières rides
И ее первые тревоги - ваши первые морщины,
Madame, et vos premiers soucis
Мадам, и ваши первые заботы.
Chacun de ses vingt ans pour vous a compté double
Каждый из ее двадцати лет для вас считался вдвойне,
Vous connaissiez déjà tout ce qu′elle découvre
Вы уже знали все, что она открывает,
Vous avez oublié les choses qui la troublent
Вы забыли то, что ее волнует,
Madame, et vous troublaient aussi
Мадам, и волновало вас тоже.
On la trouvait jolie et voici qu'elle est belle
Ее считали хорошенькой, а теперь она прекрасна
Pour un individu presque aussi jeune qu′elle
Для человека, почти такого же молодого, как она,
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel
Юноши, похожего на того, для которого
Madame, vous aviez embelli
Мадам, вы хорошели.
Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
Они создают себе сад из сорняков,
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
Связывая цветок молодости в великолепный букет,
Il y a bien longtemps qu′on vous a mise en gerbes
Вас уже давно связали в сноп,
Madame, le printemps vous oublie
Мадам, весна вас забывает.
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
Каждая ночь, которая кажется вам похожей на другую,
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
Пока вы видите свои разумные сны,
De plaisir et d′amour ils se rendent coupables
Они предаются удовольствиям и любви,
Madame, au creux du même lit
Мадам, в одной постели.
Mais coupables jamais n'ont eu tant d′innocence
Но никогда виновные не были так невинны,
Aussi peu de regrets et tant d'insouciance
Так мало сожалений и так много беззаботности,
Qu′ils ne demandent même pas votre indulgence
Что они даже не просят вашего снисхождения,
Madame, pour leurs tendres délits
Мадам, за свои нежные прегрешения.
Jusqu'au jour peut-être à la première larme
До того дня, когда, возможно, при первой слезе,
A la première peine d′amour et de femme
При первой боли любви и женской боли,
Il ne tiendra qu'à vous de sourire Madame
Вам останется только улыбнуться, мадам,
Madame, pour qu'elle vous sourie...
Мадам, чтобы она вам улыбнулась...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.