Paroles et traduction Vincent Delerm feat. Irene Jacob - Désir désir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
toutes
les
chansons
But
all
the
songs
Racontent
la
même
histoire
Are
telling
the
same
old
stories
C'est
toujours
un
garçon
It's
always
a
boy
Et
une
fille
au
désespoir
And
a
girl
in
despair
Elle
l'appelle
She
calls
out
to
him
Et
il
l'entend
pas
And
he
can't
hear
Il
voit
qu'elle
He
can
see
her
Mais
elle
ne
le
voit
pas
But
she
cannot
see
him
On
en
a
fait
des
films
We
made
films
out
of
it
Et
des
tragédies
divines
And
divine
tragedies
De
cette
situation
From
this
old
situation
Des
rocks
et
du
spleen
Our
rock
songs
and
our
blues
Mélodie
qu'on
entend
partout
A
tune
you
hear
everywhere
Oh
I
need
you
baby
Oh,
I
need
you
baby
I
need
you
baby
I
need
you
baby
Baby
yes
I
do
Baby
yes
I
do
C'est
toujours
"toujours"
qui
rime
avec
ouh
ouh
It's
always
"always"
that
rhymes
with
"oh
oh"
Cette
chose-là
il
faut
que
tu
devines
This
thing,
you
need
to
know
Mon
premier
c'est
désir
My
first
is
desire
Mon
deuxième
du
plaisir
My
second
is
pleasure
Mon
troisième
c'est
souffrir
ouh
ouh
My
third
is
to
suffer,
oh
oh
Et
mon
tout
fait
des
souvenirs
And
my
all
makes
memories
Elle
s'en
colle
des
peintures
She
plasters
on
her
make
up
Du
crayon
sur
la
figure
Scribbles
all
over
her
face
Il
se
met
des
petites
boucles
d'oreille
He
wears
little
earrings
Pour
se
donner
des
allures
To
give
himself
style
On
veut
plaire
We
want
to
please
On
veut
des
rendez-vous
We
want
to
get
a
date
Puis
un
jour
c'est
la
guerre
Then
one
day
it's
war
Ce
jeu
là
rend
fou
This
game
drives
us
crazy
Y
a
du
danger
des
victimes
There's
danger
- victims
Un
assassin
assassine
A
killer,
killing
Mais
l'assassin
il
faut
que
tu
devines
But
the
killer,
you
need
to
know
Son
premier
c'est
désir
His
first
is
desire
Son
deuxième
du
plaisir
His
second
is
pleasure
Son
troisième
c'est
souffrir
oh
oh
His
third
is
to
suffer,
oh
oh
Et
son
tout
fait
des
souvenirs
And
his
all
makes
memories
C'est
du
vague
à
l'âme
teen-ager
It's
teenage
angst
Ou
bien
des
nuits
de
désir
à
mourir
Or
desperate
nights
of
desire
Pendu
à
l'hameçon
de
l'âme
sœur
Hooked
on
the
soulmate's
bait
C'est
toujours
pousser
des
soupirs
It's
always
sighing
and
waiting
Mais
toutes
les
chansons
racontent
la
même
histoire
But
all
the
songs
are
telling
the
same
old
stories
Cette
histoire
il
faut
que
tu
devines
This
story
you
need
to
know
Mon
premier
c'est
désir
My
first
is
desire
Mon
deuxième
du
plaisir
My
second
is
pleasure
Mon
troisième
c'est
souffrir
ouh
ouh...
My
third
is
to
suffer
oh
oh...
Mon
premier
c'est
désir
My
first
is
desire
Mon
deuxième
du
plaisir
My
second
is
pleasure
Mon
troisième
c'est
souffrir
ouh
ouh...
My
third
is
to
suffer
oh
oh...
Mon
premier
c'est
désir
My
first
is
desire
Mon
deuxième
du
plaisir
My
second
is
pleasure
Mon
troisième
c'est
souffrir
ouh
ouh...
My
third
is
to
suffer
oh
oh...
Et
mon
tout
fait
des
souvenirs
ouh
ouh...
And
my
all
makes
memories
oh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.