Vincent Delerm - Favourite Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm - Favourite Song




Favourite Song
Любимая песня
I was a fan and I still really am
Я был твоим поклонником, и, честно говоря, до сих пор им являюсь,
Singing along to my favourite song
Подпевал твоей любимой песне.
Greatest thing I've heard
Это было лучшее, что я когда-либо слышал,
But I didn't get a word
Хотя я не понимал ни слова.
J'ai écouté toutes ces chansons françaises
Я слушал все эти французские песни,
Je ne savais pas ce qu'est une javanaise
Не зная, что такое "javanaise".
Un poinçonneur des lilas
"Un poinçonneur des lilas",
Ça veut dire quoi
Что это вообще значит?
I studied the booklet and searched for a sign
Я изучал буклет, искал знаки,
Made up a meaning for every line
Придумывал значение каждой строчки,
And a four letter word
И это слово из четырёх букв...
L.o.v.e.
Л.ю.б.о.в.ь.
J'ai écouté allongé sur mon lit
Я слушал, лёжа на кровати,
Avec le temps alors tout s'évanouit
И со временем всё исчезало.
C'est quoi un cheval fourbu
Что такое "cheval fourbu"?
J'ai jamais su
Я так и не узнал.
Oh mon amour
О, моя любовь,
Je t'aime toujours
Я всё ещё люблю тебя.
Tu es partie
Ты ушла,
Mon bonheur aussi
И моё счастье тоже.
I was a fan and I still really am
Я был твоим поклонником, и, честно говоря, до сих пор им являюсь,
Singing along to my favourite song
Подпевал твоей любимой песне.
Une poupée de cire
"Une poupée de cire",
Qu'est-ce que ça voulait dire
Что это вообще значило?





Writer(s): Christoffer Lundquist, Vincent Delerm, Poehl Peter Von


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.