Paroles et traduction Vincent Delerm - Grand plongeoir
Encore
un
été,
Another
summer,
Est-ce
qu'on
peut
danser?
Can
we
dance?
Est-ce
qu'on
peut
faire
ça
Can
we
do
that
again
Encore
une
fois?
One
more
time?
Est-ce
que
ça
s'arrête
Does
it
end
on
Est-ce
qu'on
atteindra
la
page
33?
Will
we
make
it
to
page
33?
On
verra
à
la
tombée
du
jour,
We'll
see
at
nightfall,
On
verra
à
la
nuit
mon
amour,
We'll
see
at
night,
my
love,
On
verra
plus
tard
We'll
see
later
On
verra
en
haut
du
grand
plongeoir
We'll
see
at
the
top
of
the
high
dive
On
verra
tout
au
fond
du
couloir
We'll
see
in
the
back
of
the
hall
On
verra
ce
soir...
We'll
see
tonight...
Les
pieds
nus
le
sol
Bare
feet
on
the
ground
Une
plage
espagnole
A
Spanish
beach
Est-ce
qu'on
dormira
Will
we
sleep
Est-ce
qu'on
pourra
voir
Will
we
be
able
to
see
La
clinique
un
soir,
The
clinic
one
night,
Est-ce
que
ça
tiendra
jusqu'aux
lilas?
Will
this
last
until
the
lilacs
bloom?
On
verra
à
la
tombée
du
jour,
We'll
see
at
nightfall,
On
verra
à
la
nuit
mon
amour,
We'll
see
at
night,
my
love,
On
verra
plus
tard
We'll
see
later
On
verra
en
haut
du
grand
plongeoir
We'll
see
at
the
top
of
the
high
dive
On
verra
tout
au
fond
du
couloir
We'll
see
in
the
back
of
the
hall
On
verra
ce
soir...
We'll
see
tonight...
Encore
un
été,
Another
summer,
Est-ce
qu'on
peut
danser?
Can
we
dance?
Est-ce
qu'on
peut
faire
ça
encore
une
fois?
Can
we
do
that
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.