Vincent Delerm - La dernière fois que je t'ai vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Delerm - La dernière fois que je t'ai vu




La dernière fois que je t'ai vu
The last time I saw you
La dernière fois que je t'ai vu
The last time I saw you
Tu ne ressemblais déjà presque plus à toi
You almost didn't look like yourself anymore
Ton sourire avait disparu
Your smile was gone
Et cette fois, c'etait sur qu'il ne reviendrait pas
And this time, it was sure that it wouldn't come back
N'etait plus celle des images de toi en été
Wasn't the one from the pictures of you in summer
Assis à des terrasses de cafés en été
Sitting at cafe terraces in summer
Je cherchais l'infirmière dans les coulirs de l'hôpital
I looked for the nurse in the hospital corridors
Tu as dis je sais plus quoi inventer maintenant
You said I don't know what to invent now
Excuse-moi je suis un peu dans le cirage
Excuse me, I'm a bit out of it
Souvent tu disais des trucs comme ça
You often said things like that
Je suis un peu dans le cirage
I'm a bit out of it
Je dors mal, je fais des cauchemars
I don't sleep well, I have nightmares
On a cherchér des choses
We looked for things
Auxquelles tu pourrais penser la nuit d'après
That you could think about the following night
La photo tu roules à vélo en 1982
The photo where you're riding a bike in 1982
Et je suis assis derrière toi
And I'm sitting behind you
Tu as regardé le plafond droit devant toi
You looked straight ahead at the ceiling





Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.