Paroles et traduction Vincent Delerm - La dernière fois que je t'ai vu
La
dernière
fois
que
je
t'ai
vu
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
Tu
ne
ressemblais
déjà
presque
plus
à
toi
Ты
уже
почти
не
был
похож
на
себя.
Ton
sourire
avait
disparu
Твоя
улыбка
исчезла
Et
cette
fois,
c'etait
sur
qu'il
ne
reviendrait
pas
И
на
этот
раз
он
был
уверен,
что
не
вернется
N'etait
plus
celle
des
images
de
toi
en
été
Ты
больше
не
был
на
фотографиях
летом.
Assis
à
des
terrasses
de
cafés
en
été
Летом
сидите
на
террасах
кафе
Je
cherchais
l'infirmière
dans
les
coulirs
de
l'hôpital
Я
искал
медсестру
в
больничных
коридорах.
Tu
as
dis
je
sais
plus
quoi
inventer
maintenant
Ты
сказал,
что
я
больше
не
знаю,
что
изобретать
сейчас
Excuse-moi
je
suis
un
peu
dans
le
cirage
Извини,
я
немного
помешался
на
чистке
воском.
Souvent
tu
disais
des
trucs
comme
ça
Часто
ты
говорил
подобные
вещи.
Je
suis
un
peu
dans
le
cirage
Я
немного
занимаюсь
воском
Je
dors
mal,
je
fais
des
cauchemars
Я
плохо
сплю,
мне
снятся
кошмары.
On
a
cherchér
des
choses
Мы
кое-что
искали.
Auxquelles
tu
pourrais
penser
la
nuit
d'après
О
чем
ты
мог
бы
подумать
следующей
ночью
La
photo
où
tu
roules
à
vélo
en
1982
Фотография,
на
которой
ты
катаешься
на
велосипеде
в
1982
году
Et
je
suis
assis
derrière
toi
И
я
сижу
позади
тебя.
Tu
as
regardé
le
plafond
droit
devant
toi
Ты
смотрел
в
потолок
прямо
перед
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.