Vincent Delerm - La dernière fois que je t'ai vu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm - La dernière fois que je t'ai vu




La dernière fois que je t'ai vu
Последний раз, когда я тебя видел
La dernière fois que je t'ai vu
Последний раз, когда я тебя видел,
Tu ne ressemblais déjà presque plus à toi
Ты уже почти не была собой.
Ton sourire avait disparu
Твоя улыбка исчезла,
Et cette fois, c'etait sur qu'il ne reviendrait pas
И на этот раз было ясно, что она не вернётся.
N'etait plus celle des images de toi en été
Она больше не была похожа на ту, с летних фотографий,
Assis à des terrasses de cafés en été
Где ты сидишь за столиками кафе летом.
Je cherchais l'infirmière dans les coulirs de l'hôpital
Я искал медсестру в коридорах больницы.
Tu as dis je sais plus quoi inventer maintenant
Ты сказала: больше не знаю, что выдумывать".
Excuse-moi je suis un peu dans le cirage
"Извини, я немного не в себе", -
Souvent tu disais des trucs comme ça
Ты часто говорила что-то подобное.
Je suis un peu dans le cirage
немного не в себе",
Je dors mal, je fais des cauchemars
"Плохо сплю, вижу кошмары".
On a cherchér des choses
Мы искали что-то,
Auxquelles tu pourrais penser la nuit d'après
О чём ты могла бы думать следующей ночью.
La photo tu roules à vélo en 1982
Фотографию, где ты едешь на велосипеде в 1982 году,
Et je suis assis derrière toi
А я сижу позади тебя.
Tu as regardé le plafond droit devant toi
Ты смотрела в потолок прямо перед собой.





Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.