Vincent Delerm - Le garçon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm - Le garçon




Le garçon
Парень
Et je suis le garçon
И я тот парень,
Celui qui vous aimait
Тот, кто любил тебя,
Sous la neige à Beaumont
Под снегом в Бомоне,
Sur la plage en juillet
На пляже в июле.
Je suis celui qu'on voit
Я тот, кого ты видишь
Sur cette photographie
На этой фотографии,
Cow-boy cousin Thomas
Ковбой, кузен Томас,
Panoplie
В полном облачении.
Je suis le garçon
Я тот парень,
Celui qui vous aimait
Тот, кто любил тебя.
J'ai changé pardon
Я изменился, прости.
Quelquefois, toi, tu me reconnais
Иногда ты меня узнаёшь.
Je suis le garçon
Я тот парень,
Délavé en tailleur
Выцветший, в костюме,
Pareil à l'intérieur
Но внутри всё тот же.
Et je suis celui-là
И это я
En février à Rouen
В феврале в Руане,
Qui veut faire Barbara
Кто хотел петь, как Барбара,
Pour 21 payants
Для 21 зрителя,
Un soir dans l'amphi trois
Вечером в третьей аудитории,
Un soir, il y a longtemps
Вечером, давным-давно.
Je suis resté là-bas
Я остался там,
Étudiant
Студентом.
Je suis le garçon
Я тот парень,
Celui qui espérait
Тот, кто надеялся.
J'ai changé pardon
Я изменился, прости.
Mais toi, parfois, tu me reconnais
Но ты, порой, меня узнаёшь.
Je suis le garçon
Я тот парень,
Dans la loge à 20 heures
В гримёрке в восемь вечера,
Pareil à l'intérieur
Но внутри всё тот же.
Je suis l'garçon dont les oreilles devenaient rouges en approchant des fêtes foraines
Я тот парень, чьи уши краснели при приближении к ярмаркам.
Je suis l'garçon qui était l'seul garçon dans l'cours de danse
Я тот парень, который был единственным мальчиком на уроках танцев.
Je suis l'garçon qui devait regarder la route en voiture
Я тот парень, который должен был смотреть на дорогу в машине.
Je suis l'garçon qui n'a pas vu la Guerre des étoiles
Я тот парень, который не видел "Звёздных войн".
Je suis l'garçon qui a demandé un autographe à Bruno Marie-Rose
Я тот парень, который попросил автограф у Бруно Мари-Роз.
Je suis l'garçon qui faisait partie d'un groupe de cold-wave
Я тот парень, который был в группе, игравшей cold-wave.
Je suis l'garçon qui était ami avec Vincent Schmitt
Я тот парень, который дружил с Венсаном Шмиттом.
Je suis l'garçon qui a perdu un ami d'enfance
Я тот парень, который потерял друга детства.
Je suis l'garçon qui est parti vivre à Paris
Я тот парень, который уехал жить в Париж.
Je suis l'garçon qui a vécu métro Alesia, métro Barbès, métro Poissonnière, métro Belleville
Я тот парень, который жил у метро Алезия, метро Барбес, метро Пуассоньер, метро Бельвиль.
Je suis l'garçon dans la nuit sur le balcon de la clinique des Diaconesses
Я тот парень, ночью на балконе клиники Диаконис.
Je suis l'garçon qui a déclaré un enfant à la mairie du douzième arrondissement
Я тот парень, который зарегистрировал ребенка в мэрии двенадцатого округа.
Je suis l'garçon qui a déclaré un autre enfant à la mairie du douzième arrondissement
Я тот парень, который зарегистрировал ещё одного ребенка в мэрии двенадцатого округа.
Je suis l'garçon, celui qui vous aimait sous la neige à Beaumont
Я тот парень, тот, кто любил тебя под снегом в Бомоне.





Writer(s): Vincent Delerm, Clement Ducol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.