Vincent Delerm - Les embellies de mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Delerm - Les embellies de mai




Les embellies de mai
May showers
Nous danserons les embellies de mai
We will dance in the May sunshine
Nous vivrons tous les trois de mes ramages
We will all three live off my singing
Les aléas nous chahutent un peu pour voir
The setbacks are just a little test
C'est trop sérieux
This is too serious
Je ne veux pas louvoyer
I don't want to beat around the bush
T'énerve pas mon amour
Don't get upset, my love
Ça m'angoisse
It makes me anxious
La galère était envisagée d'longue date
We've been expecting hard times for a long time
Même la-haut
Even up there
Celui qui tourne les pages
The one who turns the pages
Y sait pas
Doesn't know
Même la-haut
Even up there
Celui que l'on dit sage
The one called wise
Y sait pas
Doesn't know
Avec mes chansonnettes alambiquées
With my convoluted little songs
J'ai bien du mal à séduire les ménages
I'm having a hard time charming spouses
Je te promets
I promise you
J'y travaille
I'm working on it
C'est tout un art
It's a whole art form
Mais les tendances me font toujours l'effet de l'eau qui
But trends always seem to me like water
Branle dans les flaques des mirages
Sloshing around in puddles of mirages
C'est salaud de me dire que je stagne
It's mean to tell me that I'm stagnant
Tu sais pas
You don't know
C'est salaud d'insister sur cette panne de contrat
It's mean to harp on this lack of a contract
Nous danserons les embellies de mai
We will dance in the May sunshine
Si c'est juillet
If it's July
Dis-moi
Tell me,
Est-ce que c'est grave
Is it serious
Sans dec'
Honestly,
On peut réorganise tout ça
We can rework all this
Nous danserons les embellies de mai
We will dance in the May sunshine





Writer(s): Franck Monnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.