Vincent Delerm - Les embellies de mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm - Les embellies de mai




Les embellies de mai
Майские прояснения
Nous danserons les embellies de mai
Мы станцуем под майские прояснения,
Nous vivrons tous les trois de mes ramages
Будем жить втроем на мои гроши.
Les aléas nous chahutent un peu pour voir
Неурядицы немного треплют нас, чтобы проверить на прочность.
C'est trop sérieux
Это слишком серьёзно.
Je ne veux pas louvoyer
Я не хочу хвалиться.
T'énerve pas mon amour
Не раздражайся, любовь моя,
Ça m'angoisse
Меня это беспокоит.
La galère était envisagée d'longue date
Трудности были запланированы надолго.
Même la-haut
Даже там, наверху,
Celui qui tourne les pages
Тот, кто переворачивает страницы,
Y sait pas
Не знает.
Même la-haut
Даже там, наверху,
Celui que l'on dit sage
Тот, кого называют мудрым,
Y sait pas
Не знает.
Avec mes chansonnettes alambiquées
С моими вычурными песенками
J'ai bien du mal à séduire les ménages
Мне трудно соблазнить семейные пары.
Je te promets
Обещаю тебе,
J'y travaille
Я работаю над этим.
C'est tout un art
Это целое искусство.
Mais les tendances me font toujours l'effet de l'eau qui
Но тенденции влияют на меня, как вода,
Branle dans les flaques des mirages
Которая колышется в лужах миражей.
C'est salaud de me dire que je stagne
Подло говорить мне, что я стою на месте.
Tu sais pas
Ты же знаешь.
C'est salaud d'insister sur cette panne de contrat
Подло настаивать на этом простое в контракте.
Nous danserons les embellies de mai
Мы станцуем под майские прояснения.
Si c'est juillet
Если это будет июль,
Dis-moi
Скажи мне,
Est-ce que c'est grave
Это серьёзно?
Sans dec'
Честно?
On peut réorganise tout ça
Мы можем всё это реорганизовать.
Nous danserons les embellies de mai
Мы станцуем под майские прояснения.





Writer(s): Franck Monnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.