Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Vincent Delerm
Slalom géant
Traduction en anglais
Vincent Delerm
-
Slalom géant
Paroles et traduction Vincent Delerm - Slalom géant
Copier dans
Copier la traduction
Slalom géant
Giant Slalom
Une
année
sur
deux
Every
other
year
Nous
allons
prendre
un
verre
We
grab
a
drink
Elle
revient
comme
les
jeux
She
comes
back
like
the
games
Olympiques
d'hivers
Winter
Olympics
Ses
histoires
à
la
gomme
Her
stories
are
like
erasers
Je
m'y
intéresse
comme
I'm
as
interested
as
Aux
épreuves
de
bobsleigh
Bobsledding
events
Elle
reprend
un
déca
She
orders
a
decaf
Je
suis
dans
une
impasse
I'm
at
a
dead
end
C'est
un
France-Canada
It's
a
France-Canada
C'est
du
hockey
sur
glace
It's
ice
hockey
Ses
histoires
juridiques
Her
legal
adventures
Je
ne
les
comprends
pas
plus
I
don't
understand
them
Que
les
notes
artistiques
Any
more
than
the
artistic
marks
De
la
juge
biélorusse
Of
the
Belarusian
judge
Une
année
sur
deux
Every
other
year
Nous
allons
prendre
un
verre
We
grab
a
drink
Elle
revient
comme
les
jeux
She
comes
back
like
the
games
Olympiques
d'hiver
Winter
Olympics
Je
suis
venu
en
métro
I
came
by
subway
Bah
moi
je
suis
en
voiture
Well,
I'm
in
a
car
Il
n'y
a
rien
de
plus
beau
There's
nothing
more
beautiful
Qu'une
cérémonie
de
clôture
Than
a
closing
ceremony
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Vincent Delerm
Album
Vincent Delerm
date de sortie
30-04-2002
1
Fanny Ardant et moi
2
La vipère du Gabon
3
Châtenay malabry
4
Catégorie bukowski
5
Tes parents
6
Slalom géant
7
Le monologue Shakespearien
8
Charlotte carrington
9
Deauville sans Trintignant
10
L'heure du thé
11
Cosmopolitan
12
Cosmopolitan
Plus d'albums
Château rouge
2021
Seize printemps (Bande originale du film)
2021
Panorama
2019
Je ne sais pas si c'est tout le monde
2019
Vie varda
2019
La chamade
2019
À présent
2016
À présent
2016
À présent
2016
À présent
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.