Vincent Delerm - Tes parents - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vincent Delerm - Tes parents




Tes parents
Your parents
Tes parents ce sera peut-être
Your parents could be
Des professeurs de lettres
Literature teachers
Branchés sur France-Inter
Listening to France-Inter
Et qui votent pour les Verts
And voting Green
Chez tes parents dans ce cas-là
At your parents' place in that case
Y'aura Télérama
You'll find Télérama
Un album sur Colette
An album on Colette
Et le chauffage à dix-sept
And the heating at seventeen
Mais tes parents si ça tombe
But if it happens, your parents
Aiment bien faire le tour du monde
Like to travel the world
Aller dans les pays chauds
To go to warm countries
Et ram'ner des diapos
And bring back slides
Pour Noël si ça s'trouve
For Christmas you're likely to get
J'aurai un bouquin sur le Louvre
A book on the Louvre
Si ça s'trouve tes parents
You might find your parents
Sont un tout p'tit peu chiants
A little bit annoying
J'suis prêt à tout accepter
I'm willing to accept anything
Figaro-Madame ou Libé
Figaro-Madame or Libé
J'suis prêt à faire des concessions
I'm ready to make concessions
Manger d'la cervelle de mouton
To eat lamb's brains
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
I'll do anything to get rid of it
Caresser leur chien dégueulasse
Pet their disgusting dog
Supporter toute la Traviata
Put up with the whole of Traviata
Et même regarder Thalassa
And even watch Thalassa
Mais tes parents pourquoi pas
But why not your parents
Font du ski dans l'Jura
Go skiing in the Jura
Cinquantaine ils s'éclatent
In their fifties, they have a blast
À l'avant du 4x4
In the front of a 4x4
Si tes parents nous traînaient
If your parents dragged us
Faire du golf au Touquet
To golf in Le Touquet
Peut-être que tes parents
Maybe your parents
On les verrait pas souvent
We wouldn't see them very often
Mais tes parents c'est probable
But it's likely that your parents
Le samedi jouent au Scrabble
Play Scrabble on Saturdays
Ils viennent juste de s'inscrire
They've just signed up for
Dans la chorale de Riquewihr
The Riquewihr choir
Tes parents au café
Your parents at the café
Commandent un quart Perrier
Order a quarter of Perrier
Tes parents c'est peut-être
Your parents may be
Des gens à la retraite
People in retirement
J'suis prêt à tout accepter
I'm willing to accept anything
Figaro-Madame ou Libé
Figaro-Madame or Libé
Prêt à trahir mes convictions
To betray my principles
Manger des huîtres au réveillon
To eat oysters on New Year's Eve
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
I'll do anything to get rid of it
Dire du mal du voisin d'en face
To badmouth the neighbor next door
Supporter les Opel Vectra
To support Opel Vectras
Et même regarder Thalassa
And even watch Thalassa
Et tes parents c'est p't-être des gens biens
And your parents might be nice people
Qui r'gardent les soirées spéciales Joe Dassin
Who watch Joe Dassin specials
Et puis qui disent ben non tant pis on f'ra la vaisselle demain matin
And then say oh well, we'll do the dishes tomorrow morning
Avec ta mère qui veut toujours qu'on rapporte les restes de la blanquette
With your mother who always wants us to bring back the leftovers of the blanquette
Quand on rentre le dimanche soir à la Porte Champerret
When we get back on Sunday evening to the Porte Champerret
Et puis ton père qui m'demande
And then your father asks me
Alors Vincent quand est-ce que vous faites un disque
So Vincent, when are you making a record?
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
I'll do anything to get rid of it
Caresser leur chien dégueulasse
Pet their disgusting dog
Ouvrir les boîtes de Canigou
Open boxes of Canigou
Chloé m'a tell'ment parlé d'vous
Chloé has told me so much about you
Chloé m'a tell'ment parlé d'vous
Chloé has told me so much about you





Writer(s): Vincent Delerm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.