Vincent Delerm - Tes parents - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vincent Delerm - Tes parents




Tes parents
Твои родители
Tes parents ce sera peut-être
Твои родители, возможно,
Des professeurs de lettres
Преподаватели литературы,
Branchés sur France-Inter
Слушающие France-Inter,
Et qui votent pour les Verts
И голосующие за "зеленых".
Chez tes parents dans ce cas-là
У твоих родителей, в таком случае,
Y'aura Télérama
Будет Télérama,
Un album sur Colette
Альбом о Колетт,
Et le chauffage à dix-sept
И отопление на семнадцати градусах.
Mais tes parents si ça tombe
Но твои родители, вдруг,
Aiment bien faire le tour du monde
Любят путешествовать по миру,
Aller dans les pays chauds
Ездить в жаркие страны
Et ram'ner des diapos
И привозить слайды.
Pour Noël si ça s'trouve
На Рождество, может быть,
J'aurai un bouquin sur le Louvre
Я получу книгу о Лувре.
Si ça s'trouve tes parents
Может быть, твои родители
Sont un tout p'tit peu chiants
Немного скучноваты.
J'suis prêt à tout accepter
Я готов на все согласиться,
Figaro-Madame ou Libé
Читать Figaro-Madame или Libération,
J'suis prêt à faire des concessions
Я готов пойти на уступки,
Manger d'la cervelle de mouton
Есть бараньи мозги.
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
Я готов на все, чтобы все было хорошо,
Caresser leur chien dégueulasse
Гладить их отвратительную собаку,
Supporter toute la Traviata
Высидеть всю "Травиату",
Et même regarder Thalassa
И даже смотреть Thalassa.
Mais tes parents pourquoi pas
А твои родители, почему бы и нет,
Font du ski dans l'Jura
Катаются на лыжах в Юре,
Cinquantaine ils s'éclatent
Им за пятьдесят, они отрываются
À l'avant du 4x4
За рулем своего внедорожника.
Si tes parents nous traînaient
Если твои родители потащат нас
Faire du golf au Touquet
Играть в гольф в Ле-Туке,
Peut-être que tes parents
Возможно, твоих родителей
On les verrait pas souvent
Мы будем видеть нечасто.
Mais tes parents c'est probable
Но твои родители, вполне вероятно,
Le samedi jouent au Scrabble
По субботам играют в Scrabble,
Ils viennent juste de s'inscrire
Они только что записались
Dans la chorale de Riquewihr
В хор Риквира.
Tes parents au café
Твои родители в кафе
Commandent un quart Perrier
Заказывают четверть Perrier.
Tes parents c'est peut-être
Твои родители, возможно,
Des gens à la retraite
Пенсионеры.
J'suis prêt à tout accepter
Я готов на все согласиться,
Figaro-Madame ou Libé
Читать Figaro-Madame или Libération,
Prêt à trahir mes convictions
Готов предать свои убеждения,
Manger des huîtres au réveillon
Есть устриц в новогоднюю ночь.
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
Я готов на все, чтобы все было хорошо,
Dire du mal du voisin d'en face
Осуждать соседа напротив,
Supporter les Opel Vectra
Терпеть Opel Vectra,
Et même regarder Thalassa
И даже смотреть Thalassa.
Et tes parents c'est p't-être des gens biens
А твои родители, может быть, хорошие люди,
Qui r'gardent les soirées spéciales Joe Dassin
Которые смотрят специальные вечера, посвященные Джо Дассену,
Et puis qui disent ben non tant pis on f'ra la vaisselle demain matin
И говорят: "Ну ладно, ничего страшного, помоем посуду завтра утром",
Avec ta mère qui veut toujours qu'on rapporte les restes de la blanquette
С твоей мамой, которая всегда хочет, чтобы мы забрали остатки бланкет,
Quand on rentre le dimanche soir à la Porte Champerret
Когда мы возвращаемся в воскресенье вечером к Порт-Шанперре,
Et puis ton père qui m'demande
А твой отец спрашивает меня:
Alors Vincent quand est-ce que vous faites un disque
"Винсент, когда же вы запишете пластинку?"
J'suis prêt à tout pour qu'ça passe
Я готов на все, чтобы все было хорошо,
Caresser leur chien dégueulasse
Гладить их отвратительную собаку,
Ouvrir les boîtes de Canigou
Открывать банки с Canigou,
Chloé m'a tell'ment parlé d'vous
Хлоя так много рассказывала мне о вас.
Chloé m'a tell'ment parlé d'vous
Хлоя так много рассказывала мне о вас.





Writer(s): Vincent Delerm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.