Paroles et traduction Vincent Delerm - Tes parents
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
parents
ce
sera
peut-être
Твои
родители,
возможно,
Des
professeurs
de
lettres
Преподаватели
литературы,
Branchés
sur
France-Inter
Слушающие
France-Inter,
Et
qui
votent
pour
les
Verts
И
голосующие
за
"зеленых".
Chez
tes
parents
dans
ce
cas-là
У
твоих
родителей,
в
таком
случае,
Y'aura
Télérama
Будет
Télérama,
Un
album
sur
Colette
Альбом
о
Колетт,
Et
le
chauffage
à
dix-sept
И
отопление
на
семнадцати
градусах.
Mais
tes
parents
si
ça
tombe
Но
твои
родители,
вдруг,
Aiment
bien
faire
le
tour
du
monde
Любят
путешествовать
по
миру,
Aller
dans
les
pays
chauds
Ездить
в
жаркие
страны
Et
ram'ner
des
diapos
И
привозить
слайды.
Pour
Noël
si
ça
s'trouve
На
Рождество,
может
быть,
J'aurai
un
bouquin
sur
le
Louvre
Я
получу
книгу
о
Лувре.
Si
ça
s'trouve
tes
parents
Может
быть,
твои
родители
Sont
un
tout
p'tit
peu
chiants
Немного
скучноваты.
J'suis
prêt
à
tout
accepter
Я
готов
на
все
согласиться,
Figaro-Madame
ou
Libé
Читать
Figaro-Madame
или
Libération,
J'suis
prêt
à
faire
des
concessions
Я
готов
пойти
на
уступки,
Manger
d'la
cervelle
de
mouton
Есть
бараньи
мозги.
J'suis
prêt
à
tout
pour
qu'ça
passe
Я
готов
на
все,
чтобы
все
было
хорошо,
Caresser
leur
chien
dégueulasse
Гладить
их
отвратительную
собаку,
Supporter
toute
la
Traviata
Высидеть
всю
"Травиату",
Et
même
regarder
Thalassa
И
даже
смотреть
Thalassa.
Mais
tes
parents
pourquoi
pas
А
твои
родители,
почему
бы
и
нет,
Font
du
ski
dans
l'Jura
Катаются
на
лыжах
в
Юре,
Cinquantaine
ils
s'éclatent
Им
за
пятьдесят,
они
отрываются
À
l'avant
du
4x4
За
рулем
своего
внедорожника.
Si
tes
parents
nous
traînaient
Если
твои
родители
потащат
нас
Faire
du
golf
au
Touquet
Играть
в
гольф
в
Ле-Туке,
Peut-être
que
tes
parents
Возможно,
твоих
родителей
On
les
verrait
pas
souvent
Мы
будем
видеть
нечасто.
Mais
tes
parents
c'est
probable
Но
твои
родители,
вполне
вероятно,
Le
samedi
jouent
au
Scrabble
По
субботам
играют
в
Scrabble,
Ils
viennent
juste
de
s'inscrire
Они
только
что
записались
Dans
la
chorale
de
Riquewihr
В
хор
Риквира.
Tes
parents
au
café
Твои
родители
в
кафе
Commandent
un
quart
Perrier
Заказывают
четверть
Perrier.
Tes
parents
c'est
peut-être
Твои
родители,
возможно,
Des
gens
à
la
retraite
Пенсионеры.
J'suis
prêt
à
tout
accepter
Я
готов
на
все
согласиться,
Figaro-Madame
ou
Libé
Читать
Figaro-Madame
или
Libération,
Prêt
à
trahir
mes
convictions
Готов
предать
свои
убеждения,
Manger
des
huîtres
au
réveillon
Есть
устриц
в
новогоднюю
ночь.
J'suis
prêt
à
tout
pour
qu'ça
passe
Я
готов
на
все,
чтобы
все
было
хорошо,
Dire
du
mal
du
voisin
d'en
face
Осуждать
соседа
напротив,
Supporter
les
Opel
Vectra
Терпеть
Opel
Vectra,
Et
même
regarder
Thalassa
И
даже
смотреть
Thalassa.
Et
tes
parents
c'est
p't-être
des
gens
biens
А
твои
родители,
может
быть,
хорошие
люди,
Qui
r'gardent
les
soirées
spéciales
Joe
Dassin
Которые
смотрят
специальные
вечера,
посвященные
Джо
Дассену,
Et
puis
qui
disent
ben
non
tant
pis
on
f'ra
la
vaisselle
demain
matin
И
говорят:
"Ну
ладно,
ничего
страшного,
помоем
посуду
завтра
утром",
Avec
ta
mère
qui
veut
toujours
qu'on
rapporte
les
restes
de
la
blanquette
С
твоей
мамой,
которая
всегда
хочет,
чтобы
мы
забрали
остатки
бланкет,
Quand
on
rentre
le
dimanche
soir
à
la
Porte
Champerret
Когда
мы
возвращаемся
в
воскресенье
вечером
к
Порт-Шанперре,
Et
puis
ton
père
qui
m'demande
А
твой
отец
спрашивает
меня:
Alors
Vincent
quand
est-ce
que
vous
faites
un
disque
"Винсент,
когда
же
вы
запишете
пластинку?"
J'suis
prêt
à
tout
pour
qu'ça
passe
Я
готов
на
все,
чтобы
все
было
хорошо,
Caresser
leur
chien
dégueulasse
Гладить
их
отвратительную
собаку,
Ouvrir
les
boîtes
de
Canigou
Открывать
банки
с
Canigou,
Chloé
m'a
tell'ment
parlé
d'vous
Хлоя
так
много
рассказывала
мне
о
вас.
Chloé
m'a
tell'ment
parlé
d'vous
Хлоя
так
много
рассказывала
мне
о
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Delerm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.