Paroles et traduction Vincent Delerm - Y'a d'la rumba dans l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a d'la rumba dans l'air
There's Rumba in the Air
Y
a
de
la
rumba
dans
l'air
There's
rumba
in
the
air
Le
smoking
de
travers
Tuxedo
askew
Je
te
suis
pas
dans
cette
galère
I
won't
follow
you
into
this
mess
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier
pépères
You
seek
yesterday's
easy
pieces
Dans
des
gravats
d'avant
guerre
In
the
rubble
of
bygone
days
Le
Casino
c'est
qu'un
tas
de
pierres
The
casino
is
only
a
pile
of
stones
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Branche
un
peu
tes
écouteurs
par
ici
Plug
in
your
earphones
over
here
La
mer
est
déjà
repartie
The
sea
has
already
receded
Le
vieux
casino
démoli,
c'est
fini
The
old
casino
demolished,
it's
over
Pépère
t'aurais
pas
comme
un'
vieille
nostalgie
Grandpa,
aren't
you
a
little
nostalgic
De
gui
li
gui
li
Bugatti
For
the
Bugatti's
gui
li
gui
li
Des
oh!
la
la
la
des
soirées
de
gala
Riviera
For
the
oh!
la
la
la
of
the
Riviera
galas
Y
a
de
la
rumba
dans
l'air
There's
rumba
in
the
air
Le
smoking
de
travers
Tuxedo
askew
Je
te
suis
pas
dans
cette
galère
I
won't
follow
you
into
this
mess
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier
pépères
You
seek
yesterday's
easy
pieces
Dans
des
gravats
d'avant
guerre
In
the
rubble
of
bygone
days
Le
Casino
c'est
qu'un
tas
de
pierres
The
casino
is
only
a
pile
of
stones
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Fermés
les
yeux
des
grandes
filles
bleu
marines
The
navy
blue
eyes
of
young
ladies
closed
Toutes
alanguies
pour
nuits
de
Chine
All
languishing
for
Nights
of
China
Sur
banquette
de
moleskine
des
Limousines
On
the
moleskin
seats
of
limousines
Écoutez
l'histoire
entre
Trouville
et
Dinard
Listen
to
the
story
between
Trouville
and
Dinard
D'un
long
baiser
fini,
c'est
trop
tard
Of
a
long
kiss
ended,
it's
too
late
Les
mains
sur
le
satin
caresse
du
petit
matin
{Chagrin}
Hands
on
the
satin
caress
of
the
early
morning
{Sorrow}
Y
a
de
la
rumba
dans
l'air
There's
rumba
in
the
air
Le
smoking
de
travers
Tuxedo
askew
Je
te
suis
pas
dans
cette
galère
I
won't
follow
you
into
this
mess
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Tu
cherches
des
morceaux
d'hier
pépères
You
seek
yesterday's
easy
pieces
Dans
des
gravats
d'avant
guerre
In
the
rubble
of
bygone
days
Le
Casino
c'est
qu'un
tas
de
pierres
The
casino
is
only
a
pile
of
stones
Ta
vie
tu
peux
pas
la
refaire
You
can't
redo
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.