Paroles et traduction Vincent Delerm - Êtes-vous heureux
Monsieur
s'il
vous
plaît,
êtes-vous
heureux?
Сэр,
пожалуйста,
вы
счастливы?
Qu'est-ce
que
ça
peut
vous
foutre?
Какое
тебе
это
может
быть
дело?
Il
m'a
dit
qu'est-ce
que
ça
peut
vous
foutre?
Он
сказал
мне,
Какого
черта
вам
это
нужно?
S'il
vous
plaît,
êtes-vous
heureux?
B
Пожалуйста,
вы
счастливы?
Б
Ah
n'ayez
pas
peur
on
veut
pas
vous
faire
de
mal...
Не
бойтесь,
мы
не
хотим
причинить
вам
вреда...
Ça
dépend
ce
que
vous
appelez
heureuse...
Это
зависит
от
того,
что
вы
называете
счастливым...
Ça
dépend...
Смотря
по
обстоятельствам...
Ça
dépend
de
quoi?
От
чего
это
зависит?
Ça
dépend
sur
quoi...
Это
зависит
от
того,
от
чего...
Est-ce
que
vous
êtes
heureux?
Вы
счастливы?
Non?
Vous
n'êtes
pas
heureux?
Pourquoi?
Нет?
Вы
не
счастливы?
Зачем?
J'ai
eu
du
bonheur,
j'ai
eu
du
malheur.
У
меня
было
счастье,
у
меня
было
несчастье.
J'ai
eu
un
petit
peu
de
tout
dans
ma
vie.
У
меня
было
немного
всего
в
моей
жизни.
Ça
ne
peut
pas
être
autrement
hein,
il
faut
bien
partager
un
peu...
Иначе
и
быть
не
может,
надо
немного
поделиться...
Pourquoi
vous
êtes
malheureux
monsieur?
Почему
вы
несчастны,
сэр?
Parce
que
je
suis
trop
vieux.
Потому
что
я
слишком
стар.
Et
vous
mademoiselle?
А
вы,
Мисс?
Oh
si
bien
sûr,
nous
sommes
jeunes
et
il
fait
beau...
О,
если,
конечно,
мы
молоды,
и
погода
хорошая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Delerm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.