Paroles et traduction Vincent Gross - Chill Out Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill Out Time
Время расслабиться
Jetzt
steh
ich
hier,
direkt
vor
dir
Вот
я
стою
прямо
перед
тобой
Und
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
И
не
знаю,
что
сказать
Mein
Blick
verrät,
dass
nichts
mehr
geht
Мой
взгляд
выдает,
что
больше
нет
сил
Ich
find
dich
einfach
super
toll
Ты
мне
просто
безумно
нравишься
Ich
spür
tief
in
mir
Я
чувствую
глубоко
внутри
Die
Nähe
zu
dir
Близость
к
тебе
Ich
flüster
dir
zu
Я
шепчу
тебе
Alles
was
ich
will,
bist
du
Все,
чего
я
хочу,
— это
ты
Du
bist
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Ich
würd
jetzt
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
хотел
сейчас
быть
рядом
с
тобой
Weil
du
den
Himmel
blauer
machst
Потому
что
ты
делаешь
небо
голубее
Wenn
du
lachst
(Yeah)
Когда
ты
смеешься
(Да)
Bei
dir
fühle
ich
mich
frei
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
свободным
Ich
will
nirgendwo
anders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше
Bei
Kerzenlicht
und
Tankstellenwein
При
свете
свечей
и
с
вином
из
заправки
Bist
du
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Mein
Herz
schlägt
still,
die
Luft
vibriert
Мое
сердце
замирает,
воздух
вибрирует
Und
mir
wird
plötzlich
kalt
und
heiß
И
мне
вдруг
становится
то
холодно,
то
жарко
Mein
Puls,
der
steigt,
wie
sag
ich's
dir?
Мой
пульс
учащается,
как
мне
сказать
тебе?
Mein
Selbstvertrauen
liegt
auf
Eis
Моя
уверенность
в
себе
обращается
в
лед
Ich
spür'
tief
in
mir
Я
чувствую
глубоко
внутри
Die
Nähe
zu
dir
Близость
к
тебе
Ich
flüster
dir
zu
Я
шепчу
тебе
Alles
was
ich
will,
bist
du
Все,
чего
я
хочу,
— это
ты
Du
bist
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Ich
würd
jetzt
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
хотел
сейчас
быть
рядом
с
тобой
Weil
du
den
Himmel
blauer
machst
Потому
что
ты
делаешь
небо
голубее
Wenn
du
lachst
(Yeah)
Когда
ты
смеешься
(Да)
Bei
dir
fühle
ich
mich
frei
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
свободным
Ich
will
nirgendwo
anders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше
Bei
Kerzenlicht
und
Tankstellenwein
При
свете
свечей
и
с
вином
из
заправки
Bist
du
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Du
bist
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Ich
würd
jetzt
gerne
bei
dir
sein
Я
бы
хотел
сейчас
быть
рядом
с
тобой
Weil
du
den
Himmel
blauer
machst
Потому
что
ты
делаешь
небо
голубее
Wenn
du
lachst
(Wenn
du
lachst)
Когда
ты
смеешься
(Когда
ты
смеешься)
Bei
dir
fühle
ich
mich
frei
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
свободным
Ich
will
nirgendwo
anders
sein
Я
не
хочу
быть
нигде
больше
Bei
Kerzenlicht
und
Tankstellenwein
При
свете
свечей
и
с
вином
из
заправки
Bist
du
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Du
bist
du
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Du
bist
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Na-na-na,
na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на
Na-na-na,
na-na-na-na-na
(Du
bist
meine
Chill-out-Time)
На-на-на,
на-на-на-на-на
(Ты
— мое
время
расслабиться)
Na-na-na,
na-na-na-na-na-na
На-на-на,
на-на-на-на-на-на
Du
bist
meine
Chill-out-Time
Ты
— мое
время
расслабиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Gross, Oliver Lukas, Fredrik Bostroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.